My Account Log in

2 options

Comparative Germanic syntax : the state of the art / editors, Peter Ackema [et al.].

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Ackema, Peter, 1965-
Series:
Linguistik aktuell ; Bd. 191.
Linguistik aktuell/linguistics today ; v. 191
Language:
English
Subjects (All):
Germanic languages--Grammar, Comparative.
Germanic languages.
Germanic languages--Syntax.
Physical Description:
1 online resource (434 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012.
Language Note:
English
System Details:
Mode of access: World Wide Web.
Summary:
The present volume contains a selection of papers presented at the 23rd and 24th Comparative Germanic Syntax Workshop held at the University of Edinburgh and the Hogeschool-Universiteit Brussels. The contributions provide new perspectives on several topics of current interest for syntactic theory on the basis of comparative data from a wide range of Germanic languages. Among the theoretical and empirical issues explored are various ellipsis phenomena, the internal structure of the DP, the syntax-morphology interface, the syntax-semantics interface, Binding Theory, various diachronic developmen
Contents:
Comparative Germanic Syntax; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of contributors; INTRODUCTION; Comparative Germanic Syntax; References; Modal complement ellipsis; 1. Introduction; 2. Dutch modal complement ellipsis (MCE); 2.1 Basic properties; 2.2 Dutch modals and their complements; 2.2.1 Modals are raising verbs; 2.2.2 Dutch modals are merged in V, not in T; 2.2.3 Dutch modals select a non-finite TP complement; 2.2.4 Summary; 2.3 Ellipsis: Deletion or proform?; 2.3.1 Objects cannot extract out of MCE; 2.3.2 Subjects can extract out of MCE; 2.4 Summary
3. Ellipsis is deletion; 4. The analysis of Dutch MCE; 4.1 The licensing head and the size of the ellipsis site; 4.2 The extraction data; 4.2.1 Wh-object extraction; 4.2.2 Object scrambling; 4.2.3 Subject extraction; 4.3 Summary; 5. English VP ellipsis; 5.1 The licensing head and the ellipsis site; 5.2 The extraction data; 6. Conclusions and Further research; References; On the adverbial reading of infrequency adjectives and the structure of the DP; 1. Introduction; 1.1 Occasional constructions in English; 1.2 Constraints on English OCs; 1.2.1 Types of Ds licensing the OC reading
1.2.2 Adjacency to D; 1.2.3 Impossibility of coordination; 1.2.4 Types of adjectives licensing the OC reading; 1.3 The peculiarity of OCs: the syntax-semantics mismatch; 1.4 A proposal for OCs: Complex quantifier formation and quantifier raising (QR); 1.5 The Inverse scope parameter; 1.6 Our contribution; 2. German OCs revisited; 3. OCs beyond Germanic: Greek and Italian; 3.1 Scope in Greek and Italian; 3.2 OCs in Greek; 3.3 Italian OCs; 3.3.1 Types of Ds licensing the OC reading; 3.3.2 Adjacency to D; 3.3.3 Impossibility of coordination; 3.3.4 Prenominal position of the adjective
3.4 The semantic properties of qualche; 3.5 Interim summary and questions to address; 4. Towards an analysis; 4.1 The structure of the DP; 4.2 The dual nature of qualche; 4.3 PlP and OCs across languages; 4.3.1 Complex quantifier formation in Italian; 4.3.2 Plural determiners in English; 4.3.3 Greek and German determiners; 4.4 OCs and the syntax of determiners across languages; 5. Summary and conclusions; References; Crossing the Lake; 1. Introduction; 1.1 Background: Verb doubling in Swiss German; 1.2 The element gi in Bodensee-Alemannic; 2. Shared properties; 2.1 Interpretive properties
2.2 The category of the infinitival complement; 2.3 Structural position of the gi/go-phrase; 2.4 Infinitival complements with 'zum:' A clausal complement; 2.5 The structure; 3. Differences between CH-Alemannic and DE-Alemannic; 3.1 No integration into the VR/VPR-system; 3.2 Reordering possibilities; 3.3 No verbal doubling in BA; 4. The historical development; 4.1 The prepositional origin of gi/go; 4.2 The emergence of verb doubling in Swiss German; 5. Accounting for the differences; 5.1 Gi in BA; 5.2 Go in CH; 6. Why is gi/go limited to alemannic varieties?; 6.1 Historical issues; 6.2 The case of West Flemish
Notes:
Description based upon print version of record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9786613884053
9781283571609
1283571609
9789027273642
9027273642
OCLC:
811490678

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account