2 options
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach / by Godwin Mushayabasa.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Mushayabasa, Godwin.
- Series:
- Studia Semitica Neerlandica 63.
- Studia Semitica Neerlandica, 0081-6914 ; v. 63
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting.
- Bible. Ezekiel--Syriac--Versions--Peshitta.
- Bible.
- Bible. Ezekiel--Hebrew--Translations into Syriac.
- Physical Description:
- 1 online resource (302 p.)
- Place of Publication:
- Leiden, Netherlands : Brill.
- Language Note:
- English
- Summary:
- The Peshitta Institute Leiden is fulfilling its aim of producing a critical edition of the Old Testament in Syriac according to the Peshitta version. As this critical edition becomes available, Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24: A Frame Semantics Approach takes its role in providing perspectives on the value of the Peshitta to Ezekiel in Old Testament textual studies. Godwin Mushayabasa uses the cognitive linguistics approach of frame semantics to determine what techniques were used to translate Ezekiel 1-24 from Hebrew to Syriac. He observes that the Peshitta was translated at the level of semantic frames, producing a fairly literal translation. In achieving this, the author also invokes interdisciplinary dialogue between biblical textual studies and cognitive linguistics sciences.
- Contents:
- Preliminary Material
- 1 Introduction
- 2 The Comparative Approach and Frame Semantics
- 3 Mapping of Frames Evoked by נתן (nṯn)
- 4 Mapping of Arriving Frames Evoked by בוא (ḇwʾ)
- 5 Mapping Nominal Categories of the Misdeeds Frames
- 6 Conclusions аnd Reflections
- Bibliography
- Index.
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Description based on print version record.
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9789004274433
- 900427443X
- OCLC:
- 896843397
- Publisher Number:
- 10.1163/9789004274433 DOI
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.