2 options
Storytelling in Chefchaouen Northern Morocco : an annotated study of oral performance with transliterations and translations / by Aicha Rahmouni.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Rahmouni, Aicha, author.
- Series:
- Studies on Performing Arts & Literature of the Islamicate World 1.
- Studies on Performing Arts & Literature of the Islamicate World, 2214-6563 ; Volume 1
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Folklore--Morocco--Chechaouene (Tétouan).
- Folklore.
- Oral tradition--Morocco--Chechaouene (Tétouan).
- Oral tradition.
- Folk literature, Arabic--Morocco--Chechaouene (Tétouan)--History and criticism.
- Folk literature, Arabic.
- Folk literature, Arabic--Morocco--Chechaouene (Tétouan)--Translations into English.
- Arabic language--Dialects--Morocco--Chechaouene (Tétouan).
- Arabic language.
- Morocco--Chechaouene (Tétouan)--Social life and customs--20th century.
- Morocco.
- Physical Description:
- 1 online resource (454 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Leiden, Netherlands : BRILL, 2015.
- Language Note:
- English
- Summary:
- Storytelling in Chefchaouen Northern Morocco includes two sets of tales told by two different storytellers with an annotated study of the oral performance, transliterations and translations. The purpose is to preserve a part of the region’s oral tradition of storytelling in the vernacular language in which it has been transmitted, presenting the original texts with parallel English translation. In addition, the cultural, literary, and linguistic background necessary for understanding this body of oral performance is given. A combination of disciplines (anthropology, philology, sociolinguistics, dialectology, comparative literature, ethnography, typology) is applied to the linguistic and literary features of the present corpus.
- Contents:
- Preliminary Material
- Introduction and Study
- The Cultural Setting of the Stories
- Mūlāy Ḥməd ʕAfāq’s Corpus – Transliteration
- Mūlāy Ḥməd ʕAfāq’s Corpus – English Translation
- Lālla Ḥusniyya l-ʕAlami’s Corpus – Transliteration
- Lālla Ḥusniyya l-ʕAlami’s Corpus – English Translation
- Bibliography
- Index of Chaouen Arabic and Moroccan Arabic Words
- Index of Classical Arabic Words
- General Index.
- Notes:
- Consists of thirteen folktales and two poems narrated by a man, and nine folktales, four lullabies, and one song told by a woman.
- Includes bibliographical references and indexes.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 90-04-27913-X
- OCLC:
- 899274771
- Publisher Number:
- 10.1163/9789004279131 DOI
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.