My Account Log in

2 options

Language endangerment : globalisation & the fate of minority languages in Nigeria : a festschrift for Appolonia Uzoaku Okwudishu / Ozo-mekuri Ndimele, (Ed.).

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Ndimele, Ozo-mekuri, editor.
Linguistic Association of Nigeria, issuing body.
Series:
Festschrift series (Port Harcourt, Nigeria) ; Number 12.
Festschrift Series ; Number 12
Language:
English
Subjects (All):
Endangered languages--Nigeria.
Endangered languages.
Linguistic minorities--Nigeria.
Linguistic minorities.
Language and culture--Nigeria.
Language and culture.
Physical Description:
1 online resource (680 pages) : illustrations, tables.
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Port Harcourt, Nigeria : M & J Grand Orbit Communications Ltd., 2015.
Summary:
This commemorative volume is the 12th edition in the Nigerian Linguists Festschrift Series devoted to Professor (Mrs.) Appolonia Uzoaku Okwudishu. The majority of the papers were presented at the 27th Annual Conference of the Linguistic Association of Nigerian (CLAN) which was held at the Benue State University, Makurdi, Nigeria, and the 26th CLAN which was held at the University of Ibadan, Nigeria. The title derives from the theme of the 27th CLAN: Language Endangerment: Globalisation and the Fate of Minority Languages in Nigeria. A large number of the papers address the major theme of the conference, while the balance address various aspects of Nigerian linguistics, languages, communication, and literature. Fifty-one papers are included, ranging from sociolinguistics through applied linguistics to formal areas of linguistics which include phonology, morphology and syntax of Nigerian languages. Papers on language endangerment and language revitalisation strategies for safeguarding the vanishing indigenous tongues of Nigeria are the major focus, and the book serves as important reference material in various aspects of language and linguistic studies in Nigeria.
Contents:
Cover
Title page
Copyright page
Dedication
Preface
Contents
1. Language Documentation: A Dependable Linguistic Practice for Minimizing the Effects of Endangerment on Languages in Nigeria
1. Introduction
2. The Language Situation in Nigeria: A Brief Review
3. Language Endangerment in Nigeria: Meaning, the Degree/Dimensions, Effects and the Reasons
3.1 Language Endangerment in Northern Nigeria: Worst-Case Scenarios
3.2 Reasons for Language Endangerment in Nigeria
4. Reversing the Trend: Practical Approaches to Language Documentation to Minimize the Negative Effects of Endangerment on Nigerian Languages
4.1 Language Documentation and Description: Some Conceptual Explications
4.2 Language Documentation: Skills, Methods, and Tools (Equipment)
4.2 Computer Software for Data Processing in Language Documentation
Conclusion and Recommendations
References
Appendix
2. Language Endangerment: Globalisation and the Fate of Minority Languages in Nigeria
Introduction
Language Endangerment
Conclusion
3. Threats to Mother Tongues in Nigeria: Strategies for Revitalisation
The State of Indigenous Languages in Nigeria
Analysis
The Way Forward
4. The Use of Nigerian Languages in Radio Broadcasts
1. Background
1.1 Statement of the Problem
1.2 Purpose of the Study
1.3 Research Questions
1.4 Significance of the Study
1.5 Methods and instruments
2. Radio in Nigeria
3. What is the Apt Language to Communicate with?
4. The State of Nigerian Languages in Radio Broadcasting in Nigeria
5. Nigerian Languages in Radio Broadcasts in Nigeria
6. Importance of Language Use in the Media
7. A Plea for the Minority Nigerian Languages
8. Conclusion
References.
5. Applying Systemic-Functional Linguistics to Safeguard Indigenous Genres
1.1 The Concept and Analysis of Genre in the SFL Approach
1.2 Examples from the Tiv of North Central Nigeria
1.2.1 Genre Patterns of the Tiv Traditional Funeral Inquest (Kú ú Óròn)
1.2.2 Genre Patterns of the Tiv Traditional Bit-by-Bit Negotiation for a Bride Ceremony (Kém ú Kwásé)
1.3 The Imperativeness of Linguistic Research in Indigenous Genres
6. Towards the Preservation of the Gure Language
1.2 Endangered Language
2. The Gure People and Language
3.1 Characteristics of a Living Thing and a Living Language
3.2 Language Revitalisation - The Gure Language Experiment
3.3 Language Planning and the Gure Language
3.3.1 The Gure Language Graphisation
3.3.2 The Gure Language Standardisation
3.3.3 The Gure Language Modernisation
7. Towards the Preservation of the Tyap Language
The Fate of the Tyap Language in a Globalised Age
The Steps to Preserving the Tyap Language
The Tyap Alphabet (Zhunyhwuo Alyem Atyap)
Recommendations
8. Play Songs and Peer Group Activities as Resources for Revitalising the Tiv Language
Theoretical Framework
Globalization and Language Endangerment
Language endangerment
Tiv Play Songs and Peer-Group Interactional Activities
9. Measures to Safeguard the Etulo Language
1. Major and Minor Languages in Nigeria
1.1 Major and Minor languages in Benue State
2. A Brief History of the Etulo Language
3. Alphabetisation of the Etulo Language
4. Principles of a Good Orthography: Implications for Etulo
4.1 Accuracy
4.2 Consistency
4.3 Convenience
4.4 Harmonisation
4.5 Familiarity.
5. Language Endangerment
5.1 Factors that lead to Language Endangerment
5.2 Preventing Language Endangerment
6. Observations
7. Recommendations
10. The Fate of the English Language in Nigeria in the Cyber Age
0. Introduction
1. Significance of the Study
2. Data Collection and Methodology
3. Attitude of Nigerians toward the Cyber
4. Literature Review
5. Findings
6. Discussion
7. Conclusion
11. A Thematic Study of Jean la Fontaine's Fable &amp
Chinyereude's Chant: Implications for Minority Languages
1. The Young Widow
2. Demise of Husband
3. Thematic Analysis
3.1 Grief
3.2 Consolation
3.3 Rehabilitation and Mirth
4. Implications for Minority Languages
5. Conclusion
12. Translating Scientific Terms into Indigenous Languages: A Case for African Technological Development
Source Languages: Languages of Science
Science Language Models
Science Language Model 1: English
Science Language Model 2: French
Kalabari
Yoruba
13. Translating Texts in English into Sleeping Languages: Basic Issues for Consideration
Related Terms to Sleeping Language
The Three Basic Issues in Translation
Form
Invariance
Equivalence
14. Translation Endangerment: An Appraisal of Barriers
2. Translator as a Barrier
2.1 Lack of linguistic competence
2.2 Lack of conversance with the cultures of the two languages
2.3 Lack of knowledge of the subject matter
2.4 Lack of endurance and perseverance
2.5 Lack of professional training
3. Lack of Equivalents as Technical Barrier
4. Strategies for Solving Lack of Equivalence
4.1 Circumlocution
4.2 Coinage
4.3 Borrowing.
4.3.1 Complete Adaptation
English to Hausa
4.3.2 Partial Adaptation
15. Harnessing Linguistic Resources for Effective Translation: A Way of Preserving the Status of a Language
1.1 The Interface between Language and Translation.
1.1.1 Linguistics and Translation Interface
1.1.2 Pre-requisites for Translation
1.1.3 Languages in Contact and the Need for Translation
1.2 The Levels of Linguistics Explained
1.2.1 Phonology
1.2.2 Syntax
1.2.3 Semantics
2. False Assumptions about Translation
2.1 Translation Processes and Functions
2.2 Differences between Translation and Interpretation
3. Conclusion and Recommendation
3.1 Recommendations
16. Translating Technical Texts: The Igbo Language Example
1. Method of Data Collection
1.1 Data Presentation
2. Techniques in term creation
3. State of Technical Terms in the Igbo Language
4. Conceptual Framework
4.1 Translation
4.2 Technical translation
4.2.1 Problems of technical translation
5. Differences between English and the Igbo languages
5.1 The Alphabets
5.2 Specific Lexical Items Vs. Description
5.3 Articles
5.4 Tones
5.5 Centrifugal system
5.6 Generic language
5.7 Verbs and adverbials
5.8 Repetition
6. Commentary and problems encountered
6.1 Length
6.2 Multidisciplinary text
6.3 Abbreviations and acronyms
6.4 Borrowing
17. The Igbo Language before, during, and after the Biafra War (1500 to Present) in Nigerian: The Igbo Question
1. Background of the Igbo Language
2. The Origin of the Igbo People
3. Methodology
3.1 The Igbo language before, during and after the Biafra War in Nigeria
3.2 The Igbo Language before the Biafra War (1500 to 1967).
3.3 The Isuama Dialect (1700 to 1900)
3.4 The Union Igbo Period 1900 to 1929
3.5 The Central Dialect and the Great Orthography Dispute 1929 to 1962
3.5.1 The Igbo Language during the Biafra War (1967 to 1970)
3.5.2 The Igbo Language after the Biafra War 1970 to 1999
3.5.3 The Igbo Language at Present (1999 to 2014)
4. Conclusion
4.1 The Re-Birth: Recommendation
18. Broadcasting in African languages: The Case of the Igbo language
2. Reviews
4. Data Presentation and Analysis
4.1 Statistical Information on the Programmes
4.2 Non-uniformity/ Dialectal differences
4.3 Problems of Translators and Translating
4.4 Technical Terms
4.5 Inferiority Complex
4.6 Government Negligence
5. Discussion of Findings
6. Recommendations
19. The Imperatives of Nigerian Languages in Sustainable Development
Language Policy in Nigeria
Nigerian Languages
The National Language Question
The Imperatives of Using Nigerian Language(
Disadvantages of Using a Foreign Language to Develop Nigeria
Suggestions
20. Sociopragmatic Significance of 'Sound and Fury' in the Nigerian Political Context
2. Conceptual Framework
2.1 Implosives
2.2 Bi-anusal Sounds
2.3 Linguistic Farting/Flatulence
3. Implosives and Partisan Implosion in Nigeria
4. Linguistic Flatulence in Nigeria
Major General Muhammadu Buhari
Alhaji Mujahi Asari Dokubo
Atiku Abubakar
Kingsley Kuku
Dr. Junaid Mohammed:
Chukwuemeka Ezeife
Mallam Nasir el-Rufai
Bisi Akande
Chief Olusegun Obasanjo
Alhaji Muktar Nyako
President Goodluck Jonathan
21. Linguistic Communication Pitfalls
1. Literature Review.
1.1 Grice's Theory of Co-operative Principle.
Notes:
"In collaboration with the Linguistic Association of Nigeria"--Title page verso.
Includes bibliographical references at the end of each chapters.
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed July 4, 2016).
ISBN:
9789785421514
9785421511
OCLC:
952793084

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account