2 options
Biblia Sahidica : Ieremias, Lamentationes (Threni), Epistula Ieremiae et Baruch / herausgegeben von Frank Feder.
- Format:
- Book
- Series:
- Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ; Bd. 147.
- Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 0082-3589 ; Bd. 147
- Standardized Title:
- Bible. O.T. Coptic. Selections. 2002.
- Language:
- Coptic
- Subjects (All):
- Christianity.
- Bible--Coptic--Versions--History.
- Bible.
- Physical Description:
- 1 online resource (268 p.)
- Other Title:
- Ieremias, Lamentationes (Threni), Epistula Ieremiae et Baruch
- Jeremias, Lamentationes (Threni), Epistula Jeremiae et Baruch
- Place of Publication:
- Berlin ; New York : W. de Gruyter, 2002.
- Language Note:
- Coptic
- Summary:
- Mit diesem Band wird erstmals in textkritischer Edition die koptische Übersetzung des Corpus Ieremiae im Sahidischen Dialekt des Koptischen vorgelegt. Dabei werden alle verfügbaren Textzeugen (Codizes) unter Einbeziehung der Nebenüberlieferung (Lektionare, Zitate) ausgewertet. Im kritischen Apparat sind - erstmals bei einer koptischen Bibeledition - konsequent die Lesarten zum griechischen Text notiert. Die Edition enthält weiterhin eine Analyse der textgeschichtlichen Stellung der koptisch-sahidischen Version innerhalb der Septuagintaüberlieferung und eine Studie zu Problemen der Übersetzung aus dem Griechischen ins Koptische und ihren Auswirkungen auf die Textkritik. Ein Register der griechischen Lehnwörter und der Eigennamen ist beigefügt.
- This volume presents the first critical edition of the Coptic translation of the Corpus Ieremiae in the Coptic Sahidic dialect. It evaluates all the available texts (codices) and also considers secondary texts (lectionaries, "ations). The critical apparatus consistently notes the versions to the Greek text - the first time this has happened for a Coptic Bible edition. In addition, the edition contains an analysis of the historical textual status of the Coptic Sahidic version within the transmission of the Septuagint together with a study of the problems of translating from Greek to Coptic and their effect on textual criticism. An index of Greek loan-words and proper names is appended.
- Contents:
- Front matter
- Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- 1. Einführung zur Textausgabe
- 2. Die Textzeugen
- 3. Die textgeschichtliche Stellung des Corpus Jeremiae als Version der LXX
- 4. Der Einfluß der Übersetzung auf die Textkritik
- 5. Text und Apparat
- Textteil
- Backmatter
- Notes:
- Originally presented as the editor's thesis (doctoral--Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1999) under the title: Die koptisch-sahidische Textgestalt der Bucher Jeremias, Lamentationes, Epistula Jeremiae und Baruch als Ubersetzung der Septuaginta.
- Includes bibliographical references (p. [xi]-xv) and index.
- Contains:
- Bible. O.T. Jeremiah. Coptic. 2002.
- Bible. O.T. Lamentations. Coptic. 2002.
- Bible. O.T. Apocrypha. Epistle of Jeremiah. Coptic. 2002.
- Bible. O.T. Apocrypha. Baruch. Coptic. 2002.
- ISBN:
- 1-282-19513-1
- 9786612195136
- 3-11-020077-5
- OCLC:
- 183147751
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.