2 options
YHWH is king : the development of divine kingship in ancient Israel / by Shawn W. Flynn.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Flynn, Shawn W.
- Series:
- Supplements to Vetus Testamentum ; v. 159.
- Supplements to Vetus Testamentum, 0083-5889 ; Volume 159
- Language:
- English
- Subjects (All):
- God--Kingship--Biblical teaching.
- God.
- Kings and rulers--Biblical teaching.
- Kings and rulers.
- Bible. Old Testament--Criticism, interpretation, etc.
- Bible.
- Physical Description:
- 1 online resource (221 p.)
- Place of Publication:
- Brill 2014
- Leiden, Netherlands : Brill, 2014.
- Language Note:
- English
- Summary:
- Amidst various methodologies for the comparative study of the Hebrew Bible, at times the opportunity arises to improve on a method recently introduced into the field. In YHWH is King , Flynn uses the anthropological method of cultural translation to study diachronic change in YHWH’s kingship. Here, such change is compared to a similar Babylonian development to Marduk’s kingship. Based on that comparison and informed by cultural translation, Flynn discovers that Judahite scribes suppressed the earlier YHWH warrior king and promoted a creator/universal king in order to combat the increasing threat of Neo-Assyrian imperialism. Flynn thus opens the possibility, that Judahite scribes engaged in a cultural translation of Marduk to YHWH, in order to respond to the mounting Neo-Assyrian presence.
- Contents:
- Front Matter
- Introduction
- Stages of YHWH’s Kingship in Ancient Israel
- Cultural Translation as Method
- Marduk’s Kingship
- The Context and Motivations for YHWH’s New Kingship
- From Warrior King to Creator King: Change in YHWH’s Kingship as Theological Response to Neo-Assyrian Imperialism
- Bibliography
- Indices.
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Includes bibliographical references and index.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 90-04-26304-7
- OCLC:
- 865656984
- Publisher Number:
- 10.1163/9789004263048 DOI
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.