My Account Log in

2 options

Music, text and translation / edited by Helen Julia Minors.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Minors, Helen Julia, editor.
Series:
Bloomsbury Advances in Translation
Bloomsbury advances in translation
Language:
English
Subjects (All):
Libretto--Translating.
Libretto.
Music and language.
Songs--Texts--Translating.
Songs.
Translating and interpreting.
Physical Description:
1 online resource (242 p.)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
New York : Bloomsbury Academic, 2013.
Language Note:
English
Summary:
"Expanding the notion of translation, this book specifically focuses on the transferences between music and text. The concept of 'translation' is often limited solely to language transfer. It is, however, a process occurring within and around most forms of artistic expression. Music, considered a language in its own right, often refers to text discourse and other art forms. In translation, this referential relationship must be translated too. How is music affected by text translation? How does music influence the translation of the text it sets? How is the sense of both the text and the music transferred in the translation process? Combining theory with practice, the book questions the process and role translation has to play in a musical context. It provides a range of case studies across interdisciplinary fields. It is the first collection on music in translation that is not restricted to one discipline, including explorations of opera libretti, surtitling, art song, musicals, poetry, painting, sculpture and biography, alongside looking at issues of accessibility."--Bloomsbury Publishing.
Contents:
Machine generated contents note: pt. 1 Translating Text to Music
Opera
1.Tales of the Unexpected: Opera as a New Art of Glocalization / Lucile Desblache
2.Surtitling Opera: A Surtitler's Perspective on Making and Breaking the Rules / Judi Palmer
3.Surtitling Opera: A Translator's Perspective / Jacqueline Page
4.Assistance or Obstruction: Translated Text in Opera Performances / Kenneth Chalmers
Song
5.Art Song in Translation Peter Newmark / Helen Julia Minors
6.Purposeful Translating: The Case of Britten's Vocal Music / Peter Low
7.Some Like it Dubbed: Translating Marilyn Monroe / Charlotte Bosseaux
pt. 2 Cultural and Intersemiotic Translation
Musical Translation
8.Homophonic Translation: Sense and Sound / Jeff Hilson
9.Music Translating Visual Arts: Erik Satie's Sports et Divertissements / Helen Julia Minors
10.Translation and John Cage: Music, Text, Art and Schoenberg / Alan Stones
11.Music Mediating Sculpture: Avro Part's LamenTate / Debbie Moss
Transference and Adaptation of Sense
12.From Realism to Tearjerker and Back: The Songs of Edith Piaf in German / Klaus Kaindl
13.Transcription and Analysis as Translation: Perspectives from Ethnomusicology / Muriel Swijghuisen Reigersberg
14.Difficulty in Translation: Grappling with Ligeti's Musical Metaphors / Mark Shuttleworth
15.Making Music Television Accessible to a Hard-of-Hearing Audience / Mark Harrison.
Notes:
Description based upon print version of record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9781472541994
1472541995
9781283874137
128387413X
9781441100269
1441100261
OCLC:
821719125

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account