My Account Log in

2 options

Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Michele Koven.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Koven, Michèle.
Series:
Studies in bilingualism ; v. 34.
Studies in bilingualism, 0928-1533 ; v. 34
Language:
English
Subjects (All):
Bilingualism--Psychological aspects.
Bilingualism.
Identity (Psychology).
French language--Social aspects.
French language.
Portuguese language--Social aspects.
Portuguese language.
Physical Description:
1 online resource (341 p.)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., c2007.
Language Note:
English
Summary:
Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world…it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perceived by others to have different identities in their two languages. This book explores bilinguals' experiences and expressions of identity in multicultural, multilingual contexts. It is distinctive in its integration of multiple levels of analysis to address the relationships between language and identity. Koven links detailed attention to discourse form, to participants' multiple interpretations how such forms become signs of identity, and to the broader macrosociolinguistic contexts that structure participants' access to those signs. The study of how bilinguals perform and experience different identities in their two languages sheds light on the more general role of linguistic and cultural forms in local experiences and expressions of identity.
Contents:
Selves in Two Languages
Editorial page
Title page
LCC data
Table of contents
Acknowledgments
Transcription conventions
I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT
1. INTRODUCTION
2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD
3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL
II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE
4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF
5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK
6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING
7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE
III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES
8. TERESA
9. ISABEL
10. CONCLUSION
REFERENCES
APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES
APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS
APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR
APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE
APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR
APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE
INDEX
The series Studies in Bilingualism (SiBil).
Notes:
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Includes bibliographical references (p. [251]-282) and index.
ISBN:
9786612152542
9781282152540
1282152548
9789027291899
9027291896
OCLC:
647673120

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account