3 options
New voices for old words : editing Algonquian texts / edited by David J. Costa.
- Format:
- Book
- Series:
- Studies in the anthropology of North American Indians.
- Studies in the Anthropology of North American Indians
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Algonquian--Folklore.
- Algonquian.
- Algonquian languages--Translations into English.
- Algonquian languages.
- Algonquian languages--Texts.
- Physical Description:
- 1 online resource (558 p.)
- Place of Publication:
- Lincoln, [Nebraska] ; London, [England] : University of Nebraska Press, 2015.
- Language Note:
- English
- Summary:
- New Voices for Old Words is a collection of previously unpublished Algonquian oral traditions featuring historical narratives, traditional stories, and legends that were gathered during the late nineteenth and early twentieth centuries. The collection presents them here in their original languages with new English-language translations. Accompanying essays explain the importance of the original texts and their relationships to the early researchers who gathered and, in some cases, actively influenced these texts. Covering the northeast United States, eastern Canada, the Great Lakes region, and the Great Plains, the Algonquian languages represented in New Voices for Old Words include Gros Ventre, Peoria, Arapaho, Meskwaki, Munsee-Delaware, Potawatomi, and Sauk. All of these languages are either endangered or have lost their last speakers; for several of them no Native text has ever been published. This volume presents case studies in examining and applying such principles as ethnopoetics to the analysis of traditional texts in several languages of the Algic language family. These studies show how much valuable linguistic and folkloric information can be recovered from older texts, much of it information that is no longer obtainable from living sources. The result is a groundbreaking exploration of Algonquian oral traditions that are given a new voice for a new generation.
- Contents:
- ""Cover ""; ""Title Page ""; ""Copyright Page ""; ""Contents ""; ""Foreword""; ""Introduction""; ""Editing a Gros Ventre (White Clay) Text""; ""Gros Ventre text: The Gros Ventres Go to War""; ""Redacting Premodern Texts without Speakers: the Peoria Story of Wiihsakacaakwa""; ""Peoria text: Wiihsakacaakwa Aalhsoohkaakani (Wiihsakacaakwa Story)""; ""Editing and Using Arapaho-Language Manuscript Sources: A Comparative Perspective""; ""Arapaho texts:""; ""A Name-Changing Prayer""; ""Nih'oo3oo and His Friend the Beaver Catcher: Diving through the Ice""
- ""Highlighting Rhetorical Structure through Syntactic Analysis: An Illustrated Meskwaki Text by Alfred Kiyana""""Meskwaki text: A Man Who Fasted Long Ago""; ""Three Nineteenth-Century Munsee Texts: Archaisms, Dialect Variation, and Problems of Textual Criticism""; ""Munsee Delaware texts:""; ""A Youth and His Uncle""; ""Moshkim""; ""Origin Myth""; ""On Editing Bill Leaf's Meskwaki Texts""; ""Meskwaki text: Bill Leaf's Story of Red-Leggins""; ""Challenges of Editing and Presenting the Corpus of Potawatomi Stories Told by Jim and Alice Spear to Charles Hockett""
- ""Potawatomi text: Jejakos Gigabé (Crane Boy)""""The Words of Black Hawk: Restoring a Long-Ignored Bilingual""; ""Sauk text: The Nekanawîni ('My Words') of Mahkatêwimeshikêhkêhkwa""; ""Contributors""; ""Index""
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- Includes index.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 9780803278905
- 080327890X
- OCLC:
- 913468055
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.