My Account Log in

3 options

Telecinematic discourse : approaches to the language of films and television series / edited by Roberta Piazza, Monika Bednarek, Fabio Rossi.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost eBook Community College Collection Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Piazza, Roberta.
Bednarek, Monika, 1977-
Rossi, Fabio, 1967-
Series:
Pragmatics & beyond ; v. 211.
Pragmatics & beyond new series ; v. 211
Language:
English
Subjects (All):
Television broadcasting--Language.
Television broadcasting.
Dialogue in motion pictures.
Discourse analysis.
Physical Description:
xi, 315 p. : ill.
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Company, 2011.
Language Note:
English
Summary:
This cutting-edge collection of articles provides the first organised reflection on the language of films and television series across British, American and Italian cultures. The volume suggests new directions for research and applications, and offers a variety of methodologies and perspectives on the complexities of "telecinematic" discourse - a hitherto virtually unexplored area of investigation in linguistics. The papers share a common vision of the big and small screen: the belief that the discourses of film and television offer a re-presentation of our world. As such, telecinematic texts reorganise and recreate language (together with time and space) in their own way and with respect to specific socio-cultural conventions and media logic. The volume provides a multifaceted, yet coherent insight into the diegetic - as it revolves around narrative - as opposed to mimetic - as referring to other non-narrative and non-fictional genres - discourses of fictional media. The collection will be of interest to researchers, tutors and students in pragmatics, stylistics, discourse analysis, corpus linguistics, communication studies and related fields.
Contents:
Telecinematic Discourse
Editorial page
Title page
LCC data
Table of contents
Contributors
1. Introduction
Part I. Cinematic discourse
2. Discourse analysis of film dialogues
2. Film dialogue and dubbing
3. Film analysis
3.1 Fluency
3.2 Discourse markers and verbal tenses
3.3 Allocution
3.4 Repetition and other discourse and rhetorical strategies
3.5 Glosses
3.6 The telephone
3.7 Avoided overlapping
4. A contemporary example
5. Conclusions
3. Using film as linguistic specimen
2. Films as "artifacts" and "specimens"
2.1 The status of films as linguistic artifacts
2.2 The status of film dialogues as linguistic artifacts
3. The problems of "incorporating" film dialogue
3.1 Scope of the problem
3.2 Films as social artifacts
3.3 Films as artistic artifacts
3.4 Filmmaking and its impact on filmspeak
4. Using film as linguistic specimen: The advantages
4.1 Production as imprimatur
4.2 The heuristic value of language dramatisation
4.3 A workbench for quantitative hypotheses?
4.4 The good, the bad and the ugly specimen
4. Multimodal realisations of mind style in Enduring Love
2. Mind style: Verbal realisations
3. Mind style: Multimodal realisations
4. Conclusion
5. Pragmatic deviance in realist horror films
2. The context of the study. The notion of deviance in killers' discourse
3. Methodological framework and choice of data
4. The analysis of linguistic and visual deviance
4.1 The opening of horror films
4.2 Later stages in the narrative
4.3 Beyond Italian cinema
6. Emotion and empathy in Martin Scorsese's Goodfellas
2. Goodfellas
2.1 The "funny guy" scene.
3. A multimodal analysis of the "funny guy" scene
3.1 Discoursal interaction
3.2 Paralinguistic and non-linguistic elements of the scene
4. Audio-visual transcript of "funny guy" scene
7. Quantifying the emotional tone of James Bond films
2. Quantifying emotion
3. The James Bond film series
4. DAL analysis
5. Summary and future directions
8. Structure and function in the generic staging of film trailers
2. The interdisciplinary methodological framework and data
3. Types of generic stages
3.1 Types of implicit promotional stages
3.2 Types of explicit promotional stages
4. Conclusions
Part II. Televisual discourse
9. "I don't know what they're saying half the time, but I'm hooked on the series"
2. The Wire: An overview
3. Measuring comprehensibility
4. Test materials
4.1 State of Play
5. Scripted repetition as aid to comprehension
6. The multimodal integration of the dialogue
7. Conclusions
Appendix
10. The stability of the televisual character
2. The "stable" televisual character
3. A corpus stylistic study of characterisation
3.1 Corpora used in this study
3.2 Key word/cluster analysis
4. Characterisation in Gilmore Girls: A corpus stylistic case study
4.1 Lorelai: An example of a "stable" televisual character?
4.2 Diachronic character stability re-visited
4.3 Intersubjective stability re-visited
11. Star Trek: Voyager's Seven of nine
2. Negative politeness
3. Positive politeness
4. Repairing interpersonal rifts
12. Relationship impression formation
2. Friendship
3. Relationship impression formation
4. Recognising friendship through talk
4.1 Alignment.
4.2 Shifting and diverging alignments in Sex and the City
13. Genre, performance and Sex and the City
2. Sex and the City: A description of the series
3. Gender, performance, performativity
4. The genre of casual conversation and its use in Sex and the City
5. The performance of gender in Sex and the City
6. Sex and the City and the creation and mediation of femininity
14. Bumcivilian
2. Manipulating the language system for humour - examples
2.1 Phonetics/phonology
2.2 Morphology/lexicon
2.3 Syntax
2.4 Semantics
2.5 Varieties
2.6 Text/discourse
3. Systemic or non-systemic use - levels and carriers
4. When comedy enters our language system
References
List of tables
List of figures
Index of films and TV series
Index.
Notes:
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9786613174819
9781283174817
1283174812
9789027285157
9027285152
OCLC:
741492718

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account