3 options
Translation and cognition / edited by Gregory M. Shreve, Erik Angelone.
- Format:
- Book
- Series:
- American Translators Association scholarly monograph series ; v. 15.
- American Translators Association scholarly monograph series, 0890-4111 ; v. 15
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting--Psychological aspects.
- Translating and interpreting.
- Cognitive psychology.
- Physical Description:
- vi, 381 p. : ill.
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., c2010.
- Language Note:
- English
- Summary:
- The work of cognitive translation scholars, while motivated by questions about translational phenomena, necessarily engages with theoretical developments in the disciplines of psycholinguistics, bilingualism, psychology, cognitive science, and second language acquisition. Developments internal to these disciplines, as for instance models of bilingual semantic/conceptual representation, impact directly on our understanding of the findings of corpus-based translation studies. The paper focuses on the implications of models of bilingual semantic/conceptual representation for understanding corpus-based translational phenomena and concepts such as over-representation, under-representation, and the gravitational pull hypothesis. The use of combined experimental and corpus-based methodologies is discussed as a mechanism to understand the patterns found in translational corpora from a cognitive perspective.
- Contents:
- Translation and cognition: recent developments / Gregory M. Shreve and Erik Angelone
- Part I. Methodological innovation. Uncertainty, uncertainty management and metacognitive problem solving in the translation task / Erik Angelone
- Coordination of reading and writing processes in translation: an eye on uncharted territory / Barbara Dragsted
- Cognitive effort, syntactic disruption, and visual interference in a sight translation task / Gregory M. Shreve, Isabel Lacruz, and Erik Angelone
- The reformulation challenge in translation: context reduces polysemy during comprehension, but multiplies creativity during production / Antin Fougner Rydning and Christian Michel Lachaud
- Translation units and grammatical shifts: towards an integration of product- and process-based translation research / Fabio Alves ... [et al.]
- Controlled language and readability / Sharon O'Brien
- Part II. Research design and research issues. On paradigms and cognitive translatology / Ricardo Muñoz Martín
- Integrative description of translation processes / Gyde Hansen
- Are all professionals experts? Definitions of expertise and reinterpretation of research evidence in process studies / Riitta Jääskeläinen
- Part III. Integration of translation process research and the cognitive sciences. Expertise in interpreting: an expert-performance perspective / K. Anders Ericsson
- The search for neuro-physiological correlates of expertise in interpreting / Barbara Moser-Mercer
- Neural and physiological correlates of translation and interpreting in the bilingual brain: recent perspectives / Bruce J. Diamond and Gregory M. Shreve
- Prompting cognates in the bilingual lexicon: optimizing access during translation / Maxim I. Stamenov, Alexander Gerganov, and Ivo D. Popivanov
- Cognitive translation studies: developments in theory and method / Sandra L. Halverson.
- Notes:
- Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9786612663376
- 9781282663374
- 1282663372
- 9789027288110
- 9027288119
- OCLC:
- 657753633
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.