My Account Log in

3 options

A Practical guide to lexicography / edited by Piet van Sterkenburg.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost Ebook Public Library Collection - North America Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Sterkenburg, P. G. J. van.
Series:
Terminology and lexicography research and practice ; v. 6.
Terminology and lexicography research and practice, 1388-8455 ; v. 6
Language:
English
Subjects (All):
Lexicography.
Linguistics.
Physical Description:
xi, 459 p.
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Philadelphia : John Benjamins Pub., 2003.
Language Note:
English
Summary:
This is a state-of-the-art Guide to the fascinating world of the lexicon and its description in various types of dictionaries.A team of experts brings together a solid Introduction to Lexicography and leads you through decision-making processes step-by-step to compile and design dictionaries for general and specific purposes. The domains of lexicography are outlined and its specific terminology is explained in the Glossary. Each chapter provides ample suggestions for further reading. Naturally, electronic dictionaries, corpus analysis, and database management are central themes throughout the book.The book also "introduces" questions about the many types of definition, meaning, sense relations, and stylistics. And that is not all: those afraid to embark on a dictionary adventure will find out all about the pitfalls in the chapters on Design.A Practical Guide to Lexicography introduces and seduces you to learn about the achievements, unexpected possibilities, and challenges of modern-day lexicography.
Contents:
A Practical Guide to Lexicography
Editorial page
Title page
LCC page
Table of contents
Preface
Part 1 - The forms, contents and uses of dictionaries
Chapter 1. Foundations
1.1 `The' dictionary: Definition and history
1. Introduction
2. Criteria
2.1. Formal criteria
2.2. Functional criteria
2.3. Criteria regarding content
2.4. Definition
3. Brief history of dictionaries
3.1. Introduction
3.2. The glossaries
3.3. Vocabularies: Conflatus, Vocabularius Ex quo, Gemmula and Gemma
1.2 Source materials for dictionaries
1. Lexicographic resources and evidence: An overview
2. Corpora as lexical resources
3. Databases as lexicographic resources
1.3 Uses and users of dictionaries
1. Surveys
2. Meta-lexicography
3. Towards a model of dictionary use
4. Experimental research
5. Conclusion
1.4 Types of articles, their structure and different types of lemmata
1. Introductory remarks
2. The structure of dictionary articles
3. Different types of articles
3.1. Articles with a main lemma versus articles with a sublemma as the guiding element
3.2. Articles displaying a single structure and articles with a synopsis structure
4. Different types of lemmata
5. Macrostructural diversity
5.1. A straight alphabetical ordering
5.2. Nested and niched lemmata
6. In conclusion
1.5 Dictionary typologies: A pragmatic approach
2. Dictionary typologies and distinctive features
3. The major dictionary types
3.1. Linguistic dictionaries versus encyclopaedias
3.2. Linguistic dictionaries
3.3. Restricted dictionaries
4. Multilingual dictionaries
Chapter 2. Descriptive lexicography
2.1 Phonological, morphological and syntactic specifications in monolingual dictionaries
1. Introduction.
2. Phonological information
3. Morphological information
3.1. Nouns
3.2. Adjectives
3.3. Verbs
4. Syntactic information
4.1. Nouns
4.2. Adjectives
4.3. Verbs
2.2 Meaning and definition
1. Do I focus on the senses of individual words?
2. Which readings of a word do I consider relevant?
3. Which type of meaning do I have to define?
4. Which linguistic perspective do I take?
5. Which definitional format do I use?
6. Summary
2.3 Dictionaries of proverbs
2. Typology of English proverb books
3. Macrostructure of English dictionaries of proverbs
4. Microstructure of English proverb dictionaries
Notes
2.4 Pragmatic specifications: Usage indications, labels, examples
dictionaries of style, dictionaries of collocations
References
2.5 Morphology in dictionaries
2. Morphology in a few large monolingual dictionaries
3. The reception perspective
3.1. Derivations that contain irregular/unpredictable elements in their form-content systems
3.2. Derivations with regular/predictable systems of form and content
3.3. Conclusions to date
4. The production perspective
4.1. Derivations
4.2. Compound words
2.6 Onomasiological specifications and a concise height8pt depth3pt width0pt history of onomasiological dictionaries
2. Onomasiological specifications in systematic dictionaries
3. Onomasiological specifications in synonym dictionaries
3.1. The alphabetically ordered synonym dictionary
3.2. The reverse dictionary
3.3. The pictorial dictionary
4. Onomasiological specifications in semasiological dictionaries
5. Electronic onomasiology
5.1. Onomasiological: From the definitions dictionary
5.2. Onomasiological: Specifically developed for that purpose.
6. History
Chapter 3. Special types of dictionaries
3.1 Types of bilingual dictionaries
2. Reception vs. production
3. Unidirectional vs. bi-directional
4. The status of the user
3.2 Specialized lexicography and specialized dictionaries
2. Basic concepts of specialized lexicography
3. Characteristics of specialized dictionaries
3.1. Subject coverage
3.2. Language
3.3. Intended users and purpose
3.4. Macrostructure
3.5. Microstructure
3.6. Medium
4. Fundamental steps for compiling a specialized dictionary
4.1. Introductory reading and delimitation of the subject field
4.2. Corpus selection
4.3. Scanning
4.4. Data analysis
4.5. Preparation of specialized dictionary entries
5. Other types of specific-purpose dictionaries
Part 2 - Linguistic corpora (databases) and the compilation of dictionaries
Chapter 4. Corpora for dictionaries
4.1 Corpora for lexicography
Generic Corpora
Transposability
2. Textual integrity
Preserve the original
Make a digitised copy
3. Typology
Origin
State
Aims
4. Conclusion
4.2 Corpus processing
2. Properties of language text
3. Mark-up (or Mark&amp
endash
up)
4. Plain text
5. Archive, corpus and database
6. Annotation
7. Annotation issues
8. Single data stream
9. Multiple data streams
10. Annotation choices: Summary
11. Conclusion
4.3 Multifunctional linguistic databases: Their multiple use
2. Multiple use of lexicographic resources: Background
3. Multiple use of lexicographic resources: Some examples
3.1. Longman Dictionary of Contemporary English LDOCE
3.2. WordNet and EuroWordNet
3.3. WordNet and Hector corpus and dictionary
3.4. Corpora.
4. Multifunctional databases: Considerations in reusability
4.1. Standards
4.2. A theory-neutral approach?
4.3. Evaluation
4.4. Legal issues
5. Multiple use as a stimulus for more collaboration
4.4 Lexicographic workbench: A case history
Conclusion
Chapter 5. Design of dictionaries
5.1 Developments in electronic dictionary design
2. From traditional dictionaries to electronic dictionaries
3. Improved access commands more explicit information
3.1. No more abbreviations
3.2. Indexing headwords plus variants
3.3. Cross-references become obsolete
3.4. Bothersome duplication dispatched
3.5. Recognition of multi-word lexemes as lexical entities
4. Functionality of electronic dictionaries improved
4.1. Adjustable selection of data
4.2. Representation
4.3. Reversed dictionary: The onomasiological approach
4.4. One type of data can serve several purposes
5. Extension of the dictionary
5.1. Extension of the lexicon
5.2. Integration of other dictionaries
5.3. Incorporation of other reference works
5.4. Integration in the software environment
6. Conclusion
5.2 Linguistic corpora (databases) and the compilation of dictionaries
1. Macro design: Consideration of user requirements
2. Micro design: Front matter
3. Abbreviations and symbols
4. Layout and typography
5. The entry
5.3 The design of online lexicons
2. ``Lexicons''
3. ``Online''
4. Macrostructure
5. Macrostructure in online lexicons
6. Fuzzy matching and stemming
7. Multiword queries
8. Microstructure and the content of entries
8.1. Density in the microstructure of print dictionaries
8.2. The Microstructure of online lexicons
9. New textual content in online lexicons
9.1. Full paradigms.
9.2. Example sentences
10. Necessary ``encyclopedic'' information
11. Multimedia in online lexicons
Note
Chapter 6. Realisation of dictionaries
6.1 The codification of phonological, morphological, and syntactic information
2. Phonological information
4. Syntactic information and idiomatic patterns
6.2 The production and use of occurrence examples
1. Collecting the evidence
2. Processing the evidence (by hand)
3. Processing the evidence (with the help of computers)
4. Citing evidence within the dictionary
6.3 The codification of semantic information
2. Identifying the senses
Interpretation
Splitting and lumping
Senses and contextual modulations
Relatedness of senses: Polysemy and homonymy
The reality of four dictionaries
3. Ordering the senses
Methods
Flat structure and hierarchical structure
The four dictionaries
4. Defining the senses
5. The future
Appendix
Longman, Dictionary of Contemporary English (LDOCE)
Collins Cobuild English Dictionary (COBUILD)
The New Oxford Dictionary (NODE)
Chambers 21st Century Dictionary (CHAMBERS)
6.4 The codification of usage by labels
1. What is a label?
2. Classification of labels
2.1. Group labels
2.2. Register labels
2.3. Figurative use
2.4. The offensive use of words
3. The functions of labels
4. Final remarks and conclusion
6.5 The codification of etymological information
2. Theoretical choices
3. Practice
4. Looking ahead
Chapter 7. Examples of design and production criteria for major dictionaries
7.1 Examples of design and production criteria for bilingual dictionaries
2. Architecture
3. Organisation
4. Business plan.
5. Conclusion.
Notes:
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9786612255373
9781423772217
1423772210
9781282255371
1282255371
9789027296511
9027296510
9789027223302
9027223300
OCLC:
1491309673

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account