3 options
Les periphrases verbales / sous la direction de Hava Bat-Zeev Shyldkrot, Nicole le Querler.
- Format:
- Book
- Series:
- Linguisticae investigationes. Supplementa ; v. 25.
- Lingvisticae investigationes. Supplementa, 0165-7569 ; v. 25
- Language:
- French
- Subjects (All):
- Grammar, Comparative and general--Verb phrase.
- Grammar, Comparative and general.
- Grammar, Comparative and general--Noun phrase.
- Functionalism (Linguistics).
- Physical Description:
- vi, 521 p.
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., c2005.
- Language Note:
- French
- Summary:
- This comprehensive volume contains twenty-six out of thirty three papers that were presented at the International Conference on "Les Périphrases Verbales". The conference took place at the University of Caen-Basse-Normandie from June 25th to June 28th 2003, and was co-organized by the Crisco umr cnrs research group and the French Department at Tel Aviv University, Israel. The contributors to this volume aim to present a broad spectrum of theoretical approaches to the analysis of constructions entitled "périphrases verbales". Their work revolves around three central themes: the definition of these constructions and the distinction between certain verbal expressions and true periphrastic expressions; a particular meaning or function of these expressions; and specific nominal constructions considered as periphrastic expressions. The volume is divided into seven sections, each throwing light on a particular aspect of periphrastic expression from various perspectives. The issues discussed are: temporal and aspectual periphrases; auxiliaries, copula, and support verbs; causative periphrases; venire and aller + infinitive / participle; inchoative periphrases; modal periphrases; and the heritage of Gustave Guillaume.
- Contents:
- LES PÉRIPHRASES VERBALES
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- TABLE DES MATIÈRES
- REMERCIEMENTS
- PRÉSENTATION : LES PÉRIPHRASES VERBALES
- I. PÉRIPHRASES TEMPORELLES ET ASPECTUELLES
- LES PÉRIPHRASES VERBALES DANS QUELQUES LANGUES EUROPÉENNES
- 0. Introduction
- 1. Caractéristiques des périphrases verbales
- 2. Typologie des « opérateurs de prédication »
- 3. Le système périphrastique de l'aspect en allemand
- Références
- Notes
- L'EXPRESSION DES TAM ET LA PLACE DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS TROIS LANGUES
- 1. Typologie des moyens d'expression des TAM
- 2. La place des périphrases verbales dans les trois langues
- 3. Conclusion
- PÉRIPHRASES ASPECTUELLES ET TEMPS GRAMMATICAL DANS LES LANGUES ROMANES
- 1. Deux types de périphrases « aspectuelles »
- 2. Périphrases aspectuelles et temps grammatical
- 3. Périphrases aspectuelles et syncrétismes
- 4. Conclusion
- PEUT-ON IDENTIFIER ET CARACTÉRISER LES FORMES LEXICALES DE L'ASPECT EN FRANÇAIS ?
- 1. Délimitation d'une classe d'auxiliaires aspectuels verbaux
- 2. Commentaire sur la liste des Verbes Nnc (donnée ci-dessus)
- Annexe I
- LES PÉRIPHRASES ASPECTUELLES « PROGRESSIVES » EN FRANÇAIS ET EN NEERLANDAIS
- 1. L'aspect progressif en français : être en train de INF
- 2. L'aspect progressif en néerlandais : aan het INF zijn et zitten / staan / liggen te INF
- 3. Conclusions : étude comparative des marqueurs du progressif en français et en néerlandais
- LES DEUX PÉRIPHRASES NOMINALES UN N EN TRAIN / UN N EN COURS : ESSAI DE CARACTÉRISATION SÉMANTIQUE
- 1. La position du problème
- 2. Les constructions un SN (en train / en cours) : contraintes
- 3. Le cas des SN objectaux
- Notes.
- LA PÉRIPHRASE ÊTRE EN TRAIN DE, PERSPECTIVE INTERLINGUALE (ANGLAIS-FRANÇAIS)
- 1. Eléments constitutifs
- 2. « Etre en train de » et sémantique référentielle
- 3. Quelques points de vue sur « être en train de »
- 4. Les marqueurs « être en train de » et « be + -ing »
- 5. Effets de sens
- 6. Spatio-temporalité et réinvestissement modal
- 7. Quelques exemples à partir du français
- 8. Conclusion
- II. AUXILIAIRES, COPULES ET SUPPORTS
- LES COPULES RESSEMBLENT-ELLES AUX AUXILIAIRES ?
- 1. Données empiriques
- 2. Discussion
- LES PÉRIPHRASES DÜEN + VERBE À L'INFINITIF EN ALSACIEN
- 1. L'alternance morphologique Verbe simple / Düen + Verbe à l'infinitif
- 2. Un intermède : Düen + infinitif en alsacien et Do + infinitif en anglais
- 3. Düen marqueur d'occurrence processuelle
- 4. Un dernier exemple... pour conclure
- LE PARADIGME DES SUPPORTS DE POINT DE VUE EN FRANÇAIS ET EN ARABE
- 1. Passif, diathèse et classement lexical
- 2. Le prédicat nominal classifieur effacé et sa matrice
- 3. Les infinitifs régis par voir
- 4. La transformation de montée du sujet dépend de la distribution lexicale
- 5. Élargissement et généralisation : la comparaison avec l'arabe à travers les matrices
- 6. Conclusion
- III. LES PÉRIPHRASES FACTITIVES
- SUR L'ANALYSE UNIE DE LA CONSTRUCTION « SE FAIRE + INFINITIF » EN FRANÇAIS
- 1. Remarques préliminaires
- 2. Factitif et causatif : la sémantique de « faire + inf. »
- 3. Sémantique de « se faire + inf. »
- 4. Remarques finales
- Abréviations
- LES PÉRIPHRASES VERBALES D'IMMIXTION
- 1. Définition et matériau analysé
- 2. Complémentation et rôles actanciels.
- 3. Complémentation en par, complémentation en à et complémentation en de
- COMMENT DEFINIR LA PÉRIPHRASE « SE LAISSER + INFINITIF » ?
- 1. L'interprétation passive de ces périphrases
- 2. La forme se laisser + infinitif
- IV. LES PÉRIPHRASES VENIR ET ALLER + INFINITIF / PARTICIPE
- VENIR EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN
- 1. Préambule
- 2. Caractérisation formelle contrastée de venir de inf. et de venir à inf.
- 3. Dimensions logique et énonciative du contraste entre venir de inf. et venir à inf.
- 4. Venir : trajectoire et déicticité
- 5. Venir de inf. : essai de caractérisation sémantique
- 6. Venir à inf. : esquisse de caractérisation sémantique
- 7. Bilan provisoire
- L'EXPRESSION DU PASSÉ RÉCENT EN FRANÇAIS
- 1. Statut catégoriel de la périphrase venir de + inf.
- 2. Auxiliarité et grammaticalisation
- 3. Auxiliarité du verbe venir
- 4. La périphrase venir de + inf. en français contemporain
- 5. Conclusion
- VENIR EST-IL UN VERBE PÉRIPHRASTIQUE ? ÉTUDE SÉMANTICO-COGNITIVE
- 1. Introduction
- 2. Etablissement du signifié de base de venir
- 3. Les emplois « spatiaux » de venir
- 4. Les emplois « temporels » de venir
- 5. Les emplois « notionnels » de venir
- 6. Le schéma conceptuel de venir
- 7. Conclusion
- VENIR / VENIRE + PARTICIPE PRÉSENT EN DIACHRONIE
- 1. Les enjeux
- 2. Venir + gérondif en ancien français : moments de cristallisation
- 3. Les avatars de venire + gérondif en italien
- 4. « Venir(e) » + participe/gerundio dans une perspective panchronique : progression, régressions et déviations - quelques leçons à tirer
- SUR LES EMPLOIS DE LA PÉRIPHRASE ALLER + INFINITIF
- 0. Introduction.
- 1. Vers un classement des emplois grammaticalisés d'ALLER
- 2. Définitions
- 3. Sens fondamental et effets de sens d'ALLER
- 4. En guise de conclusion
- UN NOUVEL AUXILIAIRE : ALLER JUSQU'A
- 1. La caractérisation proposée par J. Damourette et E. Pichon
- 2. L'hypothèse que aller jusqu'à + infinitif est un auxiliaire
- 3. L'identité sémantique de aller jusqu'à
- V. LES PÉRIPHRASES INCHOATIVES
- COMMENCER À + INFINITIF
- 2. « Commencer à + infinitif » et la métonymie intégrée
- 3. « Commencer à + infinitif » et la piste métaphorique
- 4. Conclusions
- Appendice : Le lexique de la MSN, version française
- L'INTÉGRATION DES PÉRIPHRASES VERBALES DANS LES « CHAMPS SÉMANTIQUES MULTILINGUES UNIFIÉS »
- 1. Les champs sémantiques multilingues unifiés
- 2. Intégration des périphrases verbales dans les CSMU : exemple à partir de se mettre à en français
- Dictionnaires et corpus
- DES EMPLOIS SPATIAUX DE PARTIR À SES EMPLOIS PÉRIPHRASTIQUES (PARTIR À + INFINITIF)
- 1. Remarques préalables
- 2. Recherche de quelques propriétés pouvant constituer l'identité sémantique du verbe partir
- Références lexicographiques
- Annexe
- VI. LES PÉRIPHRASES DE MODALITÉ
- CESSER AU PAYS DE L'ELLIPSE
- 1. Questions d'aspect
- 2. L'ethos
- 3. Ellipse
- LES DEUX LECTURES DE FAILLIR + INF. ET LES VERBES PRÉSUPPOSANT L'EXISTENCE D'UN ÉVÉNEMENT
- 1. Lecture partielle et lecture zéro de faillir
- 2. Concurrence avec presque
- 3. Lecture partielle obligatoire
- 4. Verbes e-présuppositionnels et verbes anaphoriques
- 5. Conclusions
- VII. L'HÉRITAGE DE GUSTAVE GUILLAUME.
- PÉRIPHRASES VERBALES ET GENÈSE DE LA PRÉDICATION EN LANGUE ANGLAISE
- 1. La périphrase verbale entre la langue et le discours
- 2. Do et la « forme simple »
- 3. Typologie cognitive des périphrases verbales de l'anglais
- 4. La modalisation primaire
- 5. La modalisation secondaire
- LA LOCUTION VERBO-NOMINALE DANS LES ÉCRITS DE GUSTAVE GUILLAUME PUBLIÉS ENTRE 1919 ET 1960
- 1. Un nécessaire départ au verbe
- 2. De la périphrase strictement verbale à la locution verbo-nominale
- Index
- The series Lingvisticæ Investigationes Supplementa.
- Notes:
- "Comporte vingt six des trente trois articles presentes au colloque qui s'est tenu a l'Universite de Caen-Basse-Normandie du 25 au 28 juin 2003"--Presentation.
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9786612155994
- 9781282155992
- 1282155997
- 9789027293695
- 9027293694
- OCLC:
- 191942843
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.