2 options
Cultural encounters in translation from Arabic / Said Faiq.
- Format:
- Book
- Series:
- Topics in translation ; 26.
- Topics in Translation
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Arabic language--Translating.
- Arabic language.
- Translating and interpreting.
- Physical Description:
- 1 online resource (150 pages)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Blue Ridge Summit, PA : Multilingual Matters, [2004]
- Language Note:
- English
- Summary:
- Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.
- Contents:
- Front matter
- Contents
- Preface
- Notes on Contributors
- Chapter 1. The Cultural Encounter in Translating from Arabic
- Chapter 2. The Cultural Context of Translating Arabic Literature
- Chapter 3. Exoticism, Identity and Representation in Western Translation from Arabic
- Chapter 4. Autobiography, Modernity and Translation
- Chapter 5. Integrating Arab Culture into Israeli Identity through Literary Translations from Arabic into Hebrew
- Chapter 6. Translating Islamist Discourse
- Chapter 7. On Translating Oral Style in Palestinian Folktales
- CHAPTER 8. The Qur’an: Limits of Translatability
- Chapter 9. Translating Native Arabic Linguistic Terminology
- Chapter 10. Towards an Economy and Poetics of Translation from and into Arabic
- Bibliography
- Index
- Notes:
- Includes bibliographical references (p. 128-136) and index.
- Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 07. Jul 2020)
- ISBN:
- 1-280-82839-0
- 9786610828395
- 9781853597451
- 1-85359-745-7
- OCLC:
- 567985377
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.