2 options
Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization / Minako O'Hagan and David Ashworth.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- O'Hagan, Minako, 1959-
- Series:
- Topics in translation ; 23.
- Topics in translation ; 23
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Machine translating.
- Translating and interpreting--Technological innovations.
- Translating and interpreting.
- Internet.
- Physical Description:
- 1 online resource (190 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Clevedon, England ; Buffalo, N.Y. : Multilingual Matters, 2002.
- Language Note:
- English
- Summary:
- The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.
- Contents:
- Front matter
- Contents
- Introduction
- Glossary
- 1. Translation and Interpretation in Transition: Serving the Digital World
- 2. Redefining Context for Teletranslation and Teleinterpretation
- 3. Language Engineering and the Internet
- 4. Computer-mediated Communication and Translation
- 5. Globalization and Localization: Culturalization of Content and Package
- 6. Teletranslation
- 7. Teleinterpretation
- 8. Virtual Communities for Translators and Interpreters
- 9. Global Information Society and the New Paradigm of Language Support
- 10. New Paradigm of Translation and Interpretation
- Postscript
- References
- Index
- Notes:
- Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
- Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 07. Jul 2020)
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9786610828029
- 9781280828027
- 1280828021
- 9781853595820
- 1853595829
- OCLC:
- 614727590
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.