My Account Log in

7 options

Divine Comedies for the new millennium : recent Dante translations in America and the Netherlands / edited by Ronald de Rooy.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

EBSCOhost Ebook Public Library Collection - North America Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online

Ebook Central College Complete Available online

View online

JSTOR Books Open Access Available online

View online

Walter De Gruyter: Open Access eBooks Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Rooy, Ronald de, editor.
Language:
English
Subjects (All):
Dante Alighieri, 1265-1321--Translations into English--History and criticism.
Dante Alighieri.
Dante Alighieri, 1265-1321--Translations into Dutch--History and criticism.
Literature--History and criticism.
Literature.
Genre:
Anthologies
Physical Description:
1 online resource (143 pages) : digital, PDF file(s).
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam : Amsterdam University Press, 2003.
Language Note:
English
Summary:
The difficulty of translating Dante has, paradoxically, created a steady of flux of translations. Around the year 2000, seven <i>cantiche</i> were translated by Dutchmen and seven by Americans, giving rise to a seminar on the state and tradition of translating Dante in both countries. In the course of discussing these landmark translations, contributors to this volume inevitably make statements about how Dante's masterpiece should be read: as a poem, to be translated fearlessly and confrontationally; as a scholarly text, to be treated cautiously and rigorously; or as some combination of the two?
Contents:
Divine Comedies for the new millennium / Ronald de Rooy
Translations of Dante's Comedy in America / Paolo Cherchi
Translating Dante into English again and again / Robert Hollander
Getting just a small part of it right / Jean Hollander
The poet tranlated by American poets / Ronald de Rooy
Ci?o ch potea de lingua nostra: one hundred and more years of Dante translations into Dutch / Paul van Heck
Translating Dante's translations / Pieter de Meijer.
Notes:
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Feb 2021).
Includes bibliography: p.135-140 and index.
This eBook is made available Open Access under a CC BY-NC-ND 4.0 license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0https://www.aup.nl/en/publish/open-access
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed October 02 2025)
ISBN:
9786610958955
9781280958953
1280958952
9789048505241
9048505240
9780585498171
0585498172
OCLC:
70772023
Access Restriction:
Open access Unrestricted online access

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account