My Account Log in

5 options

Nation, language, and the ethics of translation / edited by Sandra Bermann and Michael Wood.

De Gruyter Princeton University Press eBook-Package Backlist 2000-2013 Available online

View online

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online

Ebook Central University Press Available online

View online

Ebscohost Ebooks University Press Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Bermann, Sandra, 1947-
Wood, Michael, 1936-
Series:
Translation/transnation.
Translation/transnation
Language:
English
Subjects (All):
Translating and interpreting.
Physical Description:
1 online resource (424 p.)
Edition:
Course Book
Place of Publication:
Princeton, N.J. : Princeton University Press, c2005.
Language Note:
English
Summary:
In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come. The contributors are Jonathan E. Abel, Emily Apter, Sandra Bermann, Vilashini Cooppan, Stanley Corngold, David Damrosch, Robert Eaglestone, Stathis Gourgouris, Pierre Legrand, Jacques Lezra, Françoise Lionnet, Sylvia Molloy, Yopie Prins, Edward Said, Azade Seyhan, Gayatri Chakravorty Spivak, Henry Staten, Lawrence Venuti, Lynn Visson, Gauri Viswanathan, Samuel Weber, and Michael Wood.
Contents:
Frontmatter
CONTENTS
ACKNOWLEDGMENTS
Introduction / Bermann, Sandra
PART I: TRANSLATION AS MEDIUM AND ACROSS MEDIA
The Public Role of Writers and Intellectuals / Said, Edward
Issues in the Translatability of Law / Legrand, Pierre
Simultaneous Interpretation: Language and Cultural Difference / Visson, Lynn
A Touch of Translation: On Walter Benjamin's "Task of the Translator" / Weber, Samuel
The Languages of Cinema / Wood, Michael
PART II: THE ETHICS OF TRANSLATION
Translating into English / Spivak, Gayatri Chakravorty
Tracking the "Native Informant": Cultural Translation as the Horizon of Literary Translation / Staten, Henry
Levinas, Translation, and Ethics / Eaglestone, Robert
Comparative Literature: The Delay in Translation / Corngold, Stanley
Translation as Community: The Opacity of Modernizations of Genji monogatari / Abel, Jonathan E.
Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction / Apter, Emily
PART III: TRANSLATION AND DIFFERENCE
Local Contingencies: Translation and National Identities / Venuti, Lawrence
Nationum Origo / Lezra, Jacques
Metrical Translation: Nineteenth-Century Homers and the Hexameter Mania / Prins, Yopie
Translating History / Bermann, Sandra
German Academic Exiles in Istanbul: Translation as the Bildung of the Other / Seyhan, Azade
DeLillo in Greece Eluding the Name / Gourgouris, Stathis
PART IV: BEYOND THE NATION
Translating Grief / Lionnet, Françoise
"Synthetic Vision": Internationalism and the Poetics of Decolonization / Viswanathan, Gauri
National Literature in Transnational Times: Writing Transition in the "New" South Africa / Cooppan, Vilashini
Postcolonial Latin America and the Magic Realist Imperative: A Report to an Academy / Molloy, Sylvia
Death in Translation / Damrosch, David
CONTRIBUTORS
INDEX OF NAMES AND TITLES
Notes:
Description based upon print version of record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9786612505591
9781282505599
1282505599
9781400826681
1400826683
OCLC:
592756171

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account