My Account Log in

1 option

La littérature dépliée : Reprise, répétition, réécriture / Jean-Paul Engélibert, Yen-Maï Tran-Gervat.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Andriot-Saillant, Caroline
Contributor:
Bailly, Jean-Christophe
Barón, Jaime
Barthélémy, Lambert
Blanc, Claudine Le
Brangé, Mireille
Campan, Véronique
Chardin, Philippe
Clavaron, Yves
Conant, Chloé
Dufayet, Nathalie
Dumas, Catherine
Eissen, Ariane
Engélibert, Jean-Paul
Ferry, Ariane
Foucrier, Chantal
Gervais, Bertrand
Guidée, Raphaëlle
Guiyoba, François
Hartje, Hans
Huftier, Arnaud
Hussherr, Cécile
Jongy, Béatrice
Lafon, Jacques
Landerouin, Yves
Levy-Bertherat, Déborah
Lombez, Christine
Ménégaldo, Gilles
Mimoso-Ruiz, Bernadette Rey
Mimoso-Ruiz, Duarte
Mochiri, Pouneh
Moinereau, Laurence
Moura, Jean-Marc
Paquet, Amélie
Poulin, Isabelle
Schaffner, Alain
Smadja, Robert
Stawiarski, Marcin
Teulade, Anne
Thouret, Clotilde
Tomiche, Anne
Tran-Gervat, Yen-Maï
Urbani, Bernard
Weber, Anne-Gaëlle
Language:
French
Subjects (All):
Literature (General).
intertextualité.
littérature.
imitation.
Local Subjects:
Literature (General).
intertextualité.
littérature.
imitation.
Physical Description:
1 online resource (522 p.)
Place of Publication:
Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2016.
Language Note:
French
Summary:
Quand la notion d’intertextualité est apparue à la fin des années 1960, elle s’inscrivait dans une « théorie du texte » insistant sur la « productivité » de l’écriture et la signifiance comme « procès ». Instituée en catégorie générale par ses promoteurs, elle ne prétendait pas constituer un instrument critique, mais participait d’un projet philosophique. Plus tard, quand l’intertexte a commencé à faire l’objet de descriptions dans une visée poéticienne, la critique littéraire y a gagné des concepts opératoires ; elle y a peut-être perdu les perspectives générales que la théorie du texte cherchait à imposer. En se proposant de travailler sur trois mots – reprise, répétition, réécriture – les comparatistes ont voulu relancer l’intérêt pour l’intertextualité en ce début de XXIe siècle où cette notion, employée dans un contexte très éloigné de celui où elle a vu le jour, semble avoir perdu de son pouvoir de questionnement. Or toute étude comparatiste la convoque nécessairement, même si cela reste implicite, au point qu’on oublie de s’interroger sur son sens. Combien d’études de source ou d’influence se sont-elles masquées depuis vingt-cinq ans sous le vocabulaire de l’intertextualité ? Ces trois mots évoquent trois types de lecture des rapports que les œuvres d’art entretiennent avec d’autres œuvres d’art. Le premier est métaphorique : si texte veut dire tissu, comme on le dit couramment depuis Barthes, sa reprise suggère à la fois les fortunes et infortunes de sa réception (accrocs, raccords, raccommodages…) et la nécessité de toujours remettre l’ouvrage sur le métier ; il insiste sur le fait que toujours déjà tout est dit et que pourtant, sans cesse, le langage se réinvente. Le second est pratique et herméneutique : que la répétition porte sur des unités de discours plus ou moins grandes, ou qu’elle renvoie, dans une autre acception, au travail théâtral, elle suppose toujours un usage réfléchi de la langue et implique une transformation, même minimale, de l’énoncé.…
Notes:
OpenEdition Books License https://www.openedition.org/12554
ISBN:
2-7535-4671-1

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account