My Account Log in

2 options

Ieder zijn eigen Arnon Grunberg : vertaling, promotie en receptie in Italië, Spanje, Catalonië, Portugal en Roemenië / Dolores Ross, Arie Pos & Marleen Mertens (red.).

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

OAPEN Available online

View online
Format:
Book
Conference/Event
Author/Creator:
Ross, Dolores
Contributor:
Ross, Dolores.
Conference Name:
Colloquium van Docenten in de Neerlandistiek aan Buitenlandse Universiteiten 17th : 2009 : Utrecht.
Series:
Lage Landen studies ; 3.
Lage Landen studies ; 3
Language:
Dutch
English
Subjects (All):
Grunberg, Arnon.
Physical Description:
1 online resource (267 pages) : illustrations.
Place of Publication:
Gent Academia Press 2012
Gent : Ginkgo Academia Press ; Tilburg : Internationale Vereniging voor Neerlandistiek ; Utrecht : Ef & Ef Media [distr.], 2012.
Language Note:
Dutch
System Details:
text file
Summary:
This third volume of Lage Landen Studies offers a glimpse of recent international and internationalizing trends in Dutch Studies. It presents a comparative view of the virtually synchronic dynamics of the translation, promotion and reception of contemporary Dutch author Arnon Grunberg in five Romance languages between 1996 and 2009. This interdisciplinary approach, which focuses on the crossroads of language, literature and culture, as well as on aspects of the sociologies of literature and translation, is combined with views from translation studies, comparative literature, and bibliology in order to build bridges between theory and practice. The first part is devoted to the seldom-heard perspective of the translator and dissects the circumstances in which works by Arnon Grunberg – and by his heteronym Marek van der Jagt – are translated, promoted and received in five Romance languages. The function and ‘visual translation’ of book covers are also analyzed. Notwithstanding the relative homogeneity of the languages, their cultural background and geographical location, remarkable differences come to light. The first part rounds off by looking at the promotional possibilities of writer’s tours and translation workshops in the target countries.
Notes:
Papers presented at the Colloquium Neerlandicum, held August 25, 2009 in Utrecht, Netherlands, as well as new papers written for this collection.
Includes bibliographical references.
CC BY-NC
ISBN:
9789038219042
Publisher Number:
https://doi.org/10.26530/OAPEN_436097

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account