My Account Log in

1 option

The Andalusi literary & intellectual tradition : the role of Arabic in Judah ibn Tibbon's ethical will / S.J. Pearce.

Van Pelt Library PJ5016 .P38 2017
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Pearce, Sarah Jean, 1983- author.
Series:
Indiana series in Sephardi and Mizrahi studies
Language:
English
Subjects (All):
Tibon, Yehudah ibn, approximately 1120-approximately 1190. Igeret ha-musar.
Tibon, Yehudah ibn.
Hebrew literature, Medieval--Spain--Andalusia--Arabic influences.
Hebrew literature, Medieval.
Wills, Ethical.
Spain--Andalusia.
Physical Description:
xi, 262 pages : illustrations ; 24 cm.
Other Title:
Andalusi literary and intellectual tradition
Place of Publication:
Bloomington : Indiana University Press, [2017]
Summary:
"Beginning in 1172, Judah ibn Tibbon, who was called the father of Hebrew translators, wrote a letter to his son that was full of personal and professional guidance. The detailed letter, described as an ethical will, was revised through the years and offered a vivid picture of intellectual life among Andalusi elites exiled in the south of France after 1148. S.J. Pearce sets this letter into broader context and reads it as a document of literary practice and intellectual values. She reveals how ibn Tibbon, as a translator of philosophical and religious texts, explains how his son should make his way in the family business and how to operate, textually, within Arabic literary models even when writing for a non-Arabic audience. While the letter is also full of personal criticism and admonitions, Pearce shows Ibn Tibbon making a powerful argument in favor of the continuation of Arabic as a prestige language for Andalusi Jewish readers and writers, even in exile outside of the Islamic world"-- Provided by publisher.
Contents:
Introduction: "The preface of every book is its first part": an overview of materials and methodology
1. "Pen, I recount your favor!": reading, writing, and translating in memory of al- Andalus
2. "Examine your Hebrew books monthly and Arabic books bimonthly": autobiography and bibliography in the Islamic West
3. "On every Sabbath, read ... the Bible in Arabic": reading the Hebrew Bible as Arabic literature
4. "The words of the ancient poets": poetics between Jewish and Islamic scripture
5. "The Arab sage said": transmitting Arabic philosophy in translation
6. "From vessel to vessel": the reception and reimagining of the Tibbonid Project
Conclusion: "This book has been completed": looking back and ahead at al-Andalus in Translation
Appendix: Judah ibn Tibbon's Ethical Will: a new translation.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
Other Format:
Online version: Pearce, Sarah Jean, 1983- author. Andalusi literary and intellectual tradition.
ISBN:
9780253025968
0253025966
OCLC:
961098544

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account