2 options
Amor de lonh = The distant love of the troubadors.
- Format:
- Sound recording
- Language:
- Provençal (to 1500)
- Subjects (All):
- Music--500-1400.
- Music.
- Troubadour songs.
- Genre:
- Songs.
- Sound recordings.
- Physical Description:
- 1 online resource (65 minutes)
- Place of Publication:
- Herefordshire, England : Nimbus, 1998.
- Language Note:
- Sung primarily in Provençal.
- System Details:
- data file
- Contents:
- Si-us quer conselh, bel'ami'Alamanda : canso melody / by Guiraut de Bornelh (1:26)
- Beata viscera : Marian antiphon / by Perotin (1:39)
- Can lo rossinhols e-l folhos : canso / by Jaufre Rudel de Blaye (7:35)
- Salterello : instrumental dance (Italy, 13th century) (2:14)
- O Maria Iesse Virga : Marian antiphon, St. Yrieux Gradual (3:58)
- A♭ joi mou lo vers e-l comens : canso / by Bernart de Ventadorn (5:15)
- Danse royale : instrumental dance (13th century) (3:09)
- Venit dilectus : Marian antiphon, Cluny (:37)
- Can lo rius de la fontana : canso / by Jaufre Rudel de Blaye (4:59)
- Ductia : instrumental dance (France, 13th century) (2:47)
- Salterello : instrumental dance (Italy, 13th/14th century) (2:31)
- Alma redemptoris mater : Marian antiphon / by [i.e. attributed to] Hermanus Contractus (1:27)
- Paradisi porta : Marian antiphon, St. Maur-les-Fosses (:39)
- Tant ai mo cor ple de joya : canso / by Bernart de Ventadorn (11:40)
- Lamento di Tristan : instrumental dance (Italy, 13th/14th century) (1:59)
- Rotta : instrumental dance (Italy, 13th/14th century) (1:44)
- Anima mea liquefacta est : Marian antiphon, Montier-la-Celle (1:30)
- Can par la flors jostal vert folh : canso / by Bernart de Ventadorn (5:42)
- Canso melody / of Guiraut de Bornelh [instrumental version of Si·us quer conselh] (4:20).
- Participant:
- Martin Best Consort.
- Notes:
- Streaming audio files.
- Title from resource description page (viewed July 07, 2015).
- Other Format:
- Original cat. no.: NI 5544
- OCLC:
- 811459023
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.