1 option
Oy, caramba! : an anthology of Jewish stories from Latin America / Ilan Stavans [editor].
Van Pelt Library PQ7087.E5 O95 2016
Available
- Format:
- Book
- Language:
- English
- Portuguese
- Spanish
- Yiddish
- Subjects (All):
- Short stories, Latin American--Jewish authors--Translations into English.
- Short stories, Latin American.
- Latin American fiction--20th century--Translations into English.
- Latin American fiction.
- Jews--Fiction.
- Jews.
- Jewish authors.
- Genre:
- Fiction.
- Physical Description:
- ix, 329 pages ; 23 cm
- Place of Publication:
- Albuquerque : University of New Mexico Press, 2016.
- Summary:
- Jewish Identity and Magical realism are the themes of the tales of adventure and cultural alienation collected here by the leading authority on Jewish Latin American literature. First published in 1994 as Tropical Synagogues: Short Stories by Jewish-Latin American Writers, Ilan Stavans's classic anthology is expanded and updated in this new edition. Book jacket.
- Contents:
- Introduction / by Ilan Stavans
- ARGENTINA. Camacho's wedding feast / Alberto Gerchunoff, translated from the Spanish by prudencio de pereda
- In honor of Yom Kippur / Samuel Rollansky, translated from the Yiddish by Alan Astro
- A man and his parrot / José Rabinovich, translated from the Yiddish by Debbie Nathan
- Innocent spirit / Alicia Steinberg, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger
- Celeste's heart / Aída Bortnik, translated from the Spanish by Alberto Manguel
- Remembraces of things future / Mario Szichman, translated from the Spanish by Iván Zatz
- A nice boy from a good family
- Ana María Shúa, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger
- The closed coffin / Marcelo Birmajer, translated from the Spanish by Sharon Wood
- COLOMBIA. Temptation / Salomón Bbriansky, translated from the Yiddish by Moisés Mermelstein
- CHILE. Solomon Licht / Yoyne Obodovski, translated from the Yiddish by Moisés Mermelstein
- Asylum / Ariel Dorfman
- PERU. The conversion / Isaac Goldemberg, translated from the Spanish by Hardie St. Martin
- MEXICO. Genealogies / Margo Glantz, translated from the Spanish by Susan Basnett
- From like a bride / Rosa Nissán, translated from the Spanish by Dick Gerdes
- In the name of the name / Angelina Muníz-Huberman, translated from the Spanish by Lois Parkinson Zamora
- The invisible hour / Esther Seligson, translated from the Spanish by Ilan Stavans
- Xerox man / Ilan Stavans
- URUGUAY. The bar mitzvah speech / Salomon Zytner, translated from the Yiddish by Debbie Nathan
- VENEZUELA. Papa's friends / Elisa Lerner, translated from the Spanish by Amy Prince
- From claper / Alicia Freilich, translated from the Spanish by Joan E. Friedman
- CUBA. Jesus / Pinkhes Berniker, translated from the Yiddish by Alan Aastro
- GUATEMALA. Bottles / Alcina Lubitch Domecq, translated from the Spanish by Ilan Stavans
- Kindergarten / Victor Perera
- BRAZIL. Love / Clarice Lispector, translated from the Portuguese by Giovanni Ponteiro
- Inside my dirty head: the holcaust / Moacyr Scliar, translated from the Portuguese by Eloah P. Giacomelli
- Appendix: the mythical Jew: Jorge Luis Borges / Emma Zunz
- Jorge Luis Borges / translated from the Spanish by Donald A. Yates
- Death and the compass / Jorge Luis Borges, translated from the Spanish by Donald A. Yates
- The secret miracle / Jorge Luis Borges, translated from the Spanish by Harriet De Onís.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages 317-329).
- ISBN:
- 9780826354952
- 0826354955
- 9780826354969
- 0826354963
- OCLC:
- 932066566
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.