2 options
Qurʾān Majīd mutarjam bi-al-tarājim al-thalāth.
قرآن مجيد مترجم بالتراجم الثلاث.
Early Arabic Printed Books from the British Library (1475-1900) Available online
Early Arabic Printed Books from the British Library (1475-1900)- Format:
- Book
- Series:
- Early Arabic Printed Books from the British Library.
- Early Arabic Printed Books from the British Library
- Standardized Title:
- Qurʼan.
- Language:
- Arabic
- Indic (Other)
- Multiple languages
- Persian
- Subjects (All):
- Qurʼan.
- Qurʼan--Hindustani--Criticism, interpretation, etc--Translating--Commentaries.
- Islam.
- Genre:
- Commentaries.
- Physical Description:
- 1 online resource (ii, 664 pages).
- Place of Publication:
- [Delhi] : [publisher not identified], [1868]
- Language Note:
- Text in Arabic, Persian and Hindustani ; translated from the original Arabic.
- System Details:
- text file
- Summary:
- [The Koran, with Persian and Hindustani interlineary versions, namely : the Persian translation with notes, by Walī Allāh, and the Hindustani translation by Rafīʿ al-Dīn. To which are added, on the margin, a Hindustani translation and notes together entitled Mūẓiḥ al-Qurʾān, by Shāh ʿAbd al-Qādir Dihlavī. With a prefatory note in Hindustani on the pauses to be observed in reciting from the Koran.].
- Notes:
- Reproduction of the original from The British Library.
- Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.
- Contains:
- Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator.
- Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh. Mūẓiḥ al-Qurʾān, other.
- رفيع الدين دهلڤي. 1749-1818, translator.
- دهلڤي، عبد القادر بن ولي الله. موظح القرآن.
- OCLC:
- 945199935
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.