My Account Log in

1 option

Andreas : an edition / Richard North and Michael D.J. Bintley.

Van Pelt Library PR1644.A4 N67 2016
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
North, Richard, 1961- translator, editor.
Bintley, Michael D. J., translator, editor.
Series:
Exeter medieval texts and studies
Language:
English
English, Old (ca. 450-1100)
Subjects (All):
Andrew, Apostle, Saint--Poetry.
Andrew.
Andrew, Apostle, Saint.
Andreas (Old English poem).
Christian poetry, English (Old)--History and criticism.
Christian poetry, English (Old).
Genre:
Poetry.
Physical Description:
xiv, 378 pages : illustrations ; 24 cm.
Place of Publication:
Liverpool : Liverpool University Press, 2016.
Language Note:
Poem in modern English and Old English.
Summary:
This is the first edition of Andreas for 55 years, also the first to present the Anglo-Saxon, or rather Old English, text with a parallel Modern English poetic translation. The book aim not only to provide both students and scholars with an up-to-date text and introduction and notes, but also to reconfirm the canonical merit of Andreas as one of the longest and most important works in Old English literature. The introduction to our text is substantial, re-positioning this poem in respect of nearly six decades' progress in the palaeography, sources and analogues, language, metrics, literary criticism and archaeology of Andreas. The book argues that the poet was Mercian, that he was making ironic reference to Beowulf and that his story of St Andrew converting pagan Mermedonian cannibals was coloured by King Alfred's wars against the Danes (871-9, 885-6, 892-6). Andreas is here dated to Alfred's later reign with such analysis of contexts in history and ideology that the author's name is also hypothesized. The Old English text and Modern English translation of Andreas are presented in a split-page format, allowing students at whatever level of familiarity with the Anglo-Saxon vernacular to gain a direct access to the poem in close to its original form. The translation follows the poem's word order and style, allowing modern readers to feel the imagination, ideology and humour of Andreas as closely as possible. The text of the Old English poem is accompanied by a full set of supporting notes, and a glossary representing the translation. Publisher.
Notes:
Authorship much disputed, often ascribed to Cynewulf.
Includes blbliographical references and index.
Contains:
Andreas (Old English poem)
Andreas (Old English poem). English.
ISBN:
9781781382714
1781382719
OCLC:
939857444

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account