2 options
Turkmen epic singing : Köroglu = Chant epique turkmene : Görogly.
- Format:
- Sound recording
- Series:
- Smithsonian Global Sound.
- Anthologie des musiques traditionnelles
- Language:
- English
- French
- Turkmen
- Subjects (All):
- Turkmen--Music.
- Turkmen.
- Epic poetry, Turkmen.
- Epic poetry, Turkmen--Musical settings.
- Genre:
- Music.
- Folk music.
- Musical settings.
- Sound recordings.
- Songs.
- Physical Description:
- 1 online resource (61 minutes).
- Place of Publication:
- Washington, DC : Smithsonian Folkways Recordings/Audivis-UNESCO, 1994.
- Language Note:
- Sung in Turkmen.
- Contents:
- Kheiran eiledi = She overwhelmed me with the fire of love (3:39)
- Ovazy geldi = The voice is heard (4:14)
- Airylymadymy? = Haven't they split up? (4:41)
- Ovezdzhan (4:36)
- Gümmür-gümmürlendi = Mountains are trembling (4:41)
- Getirgin = Bring them here (3:15)
- Chapar arlaya-arlaya = A horse leaping, neighing (3:57)
- Soltanym = Your majesty (4:47)
- Mama seni9 = To you, grand mother (3:13)
- Bar-da, mama dzhan, khabaryng ber = Go grandmother fetch the wood to them (3:08)
- Uchup geldim = I came back on wings (3:59)
- Bezirgen
- Agam seni = To you, my brother (6:11)
- Geldingmi? = Are you back again? (4:51).
- Notes:
- Streaming audio files.
- Includes PDF of liner notes in English with French translation.
- Title from resource description page (viewed March 03, 2016).
- Field recordings of recitations from the Köroglu epic.
- Other Format:
- Original cat. no.: UNES08213
- OCLC:
- 950026054
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.