My Account Log in

1 option

Tang dynasty tales : a guided reader / [edited by] William H. Nienhauser, Jr.

Van Pelt Library PL2641 .T32184 2010 v.1 v.2
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
Nienhauser, William H., editor.
Anne and Joseph Trachtman Memorial Book Fund.
Language:
Chinese
English
Subjects (All):
Chinese fiction--Tang dynasty, 618-907--Translations into English.
Chinese fiction.
Chinese fiction--Tang dynasty, 618-907--History and criticism.
Tang Dynasty (China).
Genre:
Criticism, interpretation, etc.
Translations.
Fiction.
Physical Description:
volumes : illustrations (some color) ; 24 cm
Place of Publication:
New Jersey : World Scientific, [2010]-
Language Note:
In English translated from the Chinese.
Summary:
The book begins with a history of previous translations of Tang tales, surveying how Chinese scholarship has shaped the reception and rendition of these texts in the West. In that context, Tang Dynasty Tales offers the first annotated translations of six major tales (often called chuanqi, "transmitting the strange") which are interpreted specifically for students and scholars interested in medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings that Glen Dudbridge introduced in his The Tale of Li Wa (Oxford, 1983), the annotation points to resonances with classical texts, while setting the tales in the political world of their time; the "Translator's Notes" that follow each translation explain how these resonances and topical contexts expand the meaning of the text. Each translation is also supported by a short glossary of original terms from the tale and a bibliography guiding the reader to further studies.
The meticulous scholarship of this book elevates it above all existing collections of these stories, and the inclusion of a history of the translation work in the west, intended for graduate students, researchers, and other translators, broadens the collections' appeal. Book jacket.
Contents:
1 Meghan Cai, translator: Li Chaowei , "The Tale of the Supernatural Marriage at Dongting" 1
2 David Herrmann, translator: Li Liang "Zhang Lao" 71
3 Maria Kobzeva, translator: Shen Fen , "Yin Tianxiang" 99
4 Michael E. Naparstek, translator: Dai Fu , "Xue Yi" 125
5 William H. Nienhauser, Jr., translator: Shen Yazhi , "An Account of Feng Yan" 163
6 William H. Nienhauser, Jr., translator: Shen Yazhi , "A Record of Dream of Qin" 181
7 William H. Nienhauser, Jr., translator: Anonymous, "The Biography of Ge Hua, Marquis of Xiapi" 207
8 William H. Nienhauser, Jr., translator: Liu Zongyuan , "An Account of Mid-rivers" 235
9 Thomas D. Noel, translator: Niu Sengru , "Scholar Cui" 255
10 Carrie E. Wiebe, translator: Xue Yusi , "Third Lady of Plank Bridge Inn" 289
11 Xin Zou, translator: Li Gongzuo , "An Account of Xie Xiao'e" 339
12 Tobias Benedikt Zürn, translator: Zhang Du "Monk Attached to Emptiness" 365.
Notes:
Tales translated from the Chinese.
Includes bibliographical references and indexes.
Local Notes:
Acquired for the Penn Libraries with assistance from the Anne and Joseph Trachtman Memorial Book Fund.
ISBN:
9789814287289
9814287288
9789814719520
9814719528
OCLC:
941201300

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account