1 option
Masaoka Shiki shū / Kubota Masafumi hen.
正岡子規集 久保田正文編.
LIBRA PL755.6 .M4 v.53
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Masaoka, Shiki, 1867-1902.
- Series:
- Meiji bungaku zenshū ; 53.
- Meiji bungaku zenshū ; 53
- 明治文學全集 ; http://id.loc.gov/authorities/names/n42016249 53.
- Language:
- Japanese
- Physical Description:
- 464 pages of plates, 2 unnumbered pages of plates : illustrations, portrait ; 23 cm.
- Edition:
- Shohan.
- 初版.
- Place of Publication:
- Tōkyō : Chikuma Shobō, Shōwa 50 [1975]
- 東京 : 筑摩書房, 昭和50 [1975]
- Contents:
- Fude makase - Bô zanmai - Shinnen nijûkudo - Sumi no amari - Kanjin kanwa - Jûnenmae no natsu - Shôen no ki - Byôshô sengo - Han matsu aida - Negishi sôro kiji - Kumade to chôchin - Shôsoku - Dôzô zakkan - Shinnen zakki - Inu - Ranpu no kage - Hototogisu dai4kan dai1gô no hajimeni - Meiji 33nen 10gatsu 15nichi kiji - Shigo - Kudamono - Inochi no amari - Byôshô kugo - Tennôjihan no kagyûro - 9gatsu 14ka no asa - Hanmon - Dassaishôku haiwa : zôho saihan - Chizuteki kannen to kaigateki kannen - Haikai hogo kago - Haiku shinpa no keikô - Byôshô mondô - Man'yôshû maki jûroku - Shoran no uta - Kawa - Tsuru monogatari - Koyasu to iu dôshi - Takenosato kawa - Man'yôshû o yomu - Wagakuni ni tanpen inbun no okorishi yuen o ronzu - Bunkai yatsuatari - Sakka hyôka - Wakanashû no shi to ga - Waseda bungaku haikan - Shasei shajitsu - Jojibun - Dassaishôku haikuchô shô - Takenosato uta - Gyôga manroku.
- 筆まかせ(抄),捧三昧,新年二十九度,墨のあまり,間人間話,十年前の夏,小園の記,病牀譫語,飯待つ間,根岸草廬記事,熊手と提灯,消息,銅像雑感,新年雑記,犬,ラムプの影,ホトトギス第四卷第一号のはじめに,明治卅年十月十五日記事,死後,くだもの,命のあまり,病牀苦語,天王寺畔の蝸牛廬,九月十四日の朝,煩悶,獺祭書屋俳話増補再版(抄),地図的観念と絵画的観念,俳諧反故籠,俳句新派の傾向,病牀問答 万葉集卷十六,曙覧の歌,歌話,鶴物語,「こやす」といふ動詞,竹里歌話,万葉集を読む 我邦に短篇韻文の起りし所以を論ず,文界八つあたり,作家評家,若菜集の詩と画,早稲田文学廃刊,写生,写実,叙事文 獺祭書屋俳句帖抄 上卷,竹乃里歌(抄),仰臥漫錄.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages 441-462).
- Other Format:
- Online version: Masaoka, Shiki, 1867-1902. Masaoka Shiki shū
- OCLC:
- 18385543
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.