1 option
Mori Ōgai shū.
森鷗外集.
LIBRA PL755.55 .G46 v.7, 55 v.1-2 (=v.7, 55)
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Mori, Ōgai, 1862-1922.
- Series:
- Gendai Nihon bungaku zenshū ; 7, 55.
- Gendai Nihon bungaku zenshū ; 7, 55
- 現代日本文學全集 ; 7, 55
- Standardized Title:
- Selections. 1953
- Language:
- Japanese
- Physical Description:
- 2 volumes : illustrations, portrait ; 23 cm.
- Place of Publication:
- Tōkyō : Chikuma Shobō, Shōwa 28-31 [1953-1956]
- 東京 : 筑摩書房, 昭和 28-31 [1953-1956]
- Contents:
- [1] Maihime
- Utakana no ki
- Hannichi
- Ita Sekusuarisu
- Kinka
- Fushinchū
- Mōsō
- Gan
- Hyaku monogatari
- Kaijin
- Ka no yōni
- Okitsu Yagoemon no isho
- Abe ichizoku
- Gojiingahara no katakiuchi
- Sanshō Dayū
- Gyō Genki
- Yokyō
- Jīsan bāsan
- Takasebune
- Kanzan shūtoku
- Shibue Chūsai
- Jishin
- Sei Jurian
- Uzushio
- Fuyu no ō
- Kanazukai iken
- Yo ga tachiba
- Rekishi sonomama to rekishi banare
- Kūsha
- Nakajikiri
- Uta nikki (shō)
- Waga hyakushu
- Sara no ki
- Mori Ōgai no bungaku (Kinoshita Mokutarō)
- Kaisetsu (Takahashi Yoshitaka)
- Nenpu. 2. Sokkyō shijin
- Seinen
- Fumizukai
- Tsuina
- Tori
- Asobi
- Chinmoku no tō
- Shinjū
- Fushigi na kagami
- Hatori Chihiro
- Fujidana
- Ōshio Heihachirō
- Sakai Jiken
- Yasui Fujin
- Kuriyama Tizen
- Saigo no ikku
- Sugihara Shina
- Doitsu nikki
- Mori Ōgai no romantishizumu (Satō Haruo)
- Kaisetsu (Karaki Junzō)
- [1] 舞姬
- たかたの記
- 半日
- ヰタ・セクスアリス
- 金貨
- 普請中
- 花子
- 妄想
- 雁
- 百物語
- 灰燼
- かのやうに
- 興津彌五右衛門の遺書
- 阿部一族
- 護持院ヶ原の敵討
- 山椒大夫
- 魚玄機
- 餘興
- ぢいさんばあさん
- 高瀨舟
- 寒山拾得
- 澀江抽齋
- 地震
- 聖ジユリアン
- うづしほ
- 冬の王
- 假名遣意見
- 予が立場
- 歴史其儘と歴史離れ
- 空車
- なかじきり
- うた日記(抄)
- 我百首
- 沙羅の木
- 森鷗外の文学(木下杢太郎)
- 解說(高橋義孝)
- 年譜. 2. 即興詩人
- 靑年
- 文づかひ
- 追儺
- 鷄
- あそび
- 沉默の塔
- 心中
- 不思議な鏡
- 羽鳥千尋
- 藤棚
- 大鹽平八郎
- 堺事件
- 安井夫人
- 栗山大膳
- 最後の一句
- 椙原品
- 獨逸日記
- 森鷗外のロマンティシズム(佐藤春夫)
- 解說(唐木順三)
- OCLC:
- 29916061
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.