My Account Log in

2 options

Het neghentiende boec van Amadis van Gaule : inhoudende den grooten rouwe die den Prince Don Arlanges bedreef over 'tverlies der infante Sestiliane, wat hy dede, ende wat hem haer zoeckende, weder voer. Met veel oorloghen dees Christenen teghen de Heyden en Turcken, vande Keyserinne van Perssen teghen Don Rogel, Keyser van Griecken, Perssen ende Trebizonde. Sprekende van zeer vele ende zvvare oorlogen.

Connect to full text Available online

View online

Early European books printed sources to 1700. Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Waesberge, Isaac van, printer.
Series:
Early European books.
Standardized Title:
Amadís de Gaula (Spanish romance). Book 19. Dutch. 1625.
Language:
Dutch
French
Undetermined
Genre:
Romances -- Netherlands -- Rotterdam -- 17th century.
Borders -- Netherlands -- Rotterdam -- 17th century.
Physical Description:
1 online resource (8 unnumbered leaves, 185, that is, 186 leaves) : illustrations
Other Title:
Amadis van Gaule
Negentiende boek van Amadis van Gaule
Place of Publication:
Tot Rotterdam : By Isaac van VVaesberghe, aen de Marct, in de Fame, 1625.
Language Note:
Translated from the French. Cf. Koninklijke Bibliotheek (Netherlands).
System Details:
Mode of access: World Wide Web.
text file
Notes:
Title vignette; ornamental border on t.p.; initials; headpiece.
Printed in two columns (46 lines).
Numerous errors in foliation.
Imperfect: stained.
Signatures: *⁴ A-Y⁸ Z¹⁰.
Reproduction of original in: Koninklijke Bibliotheek (Netherlands).
Electronic reproduction. Ann Arbor, Mich. : ProQuest, 2010 Mode of access: World Wide Web. Available to subscribing institutions. s2010 miun o
Cited in:
Koninklijke Bibliotheek (Netherlands) catalog, 26 A 2 [2]
OCLC:
861013801
Access Restriction:
Restricted for use by site license.
Bound With:
Bound with: Het XVIII. boeck van Amadis van Gaule, : vervatende de liefden, uytvoeringhen, ende heerlijcke daden der doorluchtige ende deuchtsame vorsten, Sferamond ende Amadis van Astre: mitsgaders vele andere groote heeren aldaer genaemt, midts een geneuchlijck ende nuttich verhael van eene geschiedenisse, in aerdige ende wonderlijcke ervindinge, so veel ende meerder als de voorgaende. Nu nieus overgeset uyt de Francoysche in onse Nederlandtsche tale. Seer gheneuchlijck om te lesen. Tot Amsterdam, : By Hendrick Barentsz. boeck-vercooper in de Warmoes-straet, int vergulde Schrijf-boeck, 1615. -- Het twintichste boeck, van Amadis van Gaule, : inhoudende. De liefden, gesten ende manlijcke daden, van verscheyden, doorluchtighe ende vroome Princen, uyten gheslachte vanden voorschreven Amadis. Mitsgaders.Van vele andere heeren, wesende een historie so seer gheneuchlijck ende nut om lesen, als eenighe der voorgaende. Vertaelt uyt de Fransche in de Nederduytsche taele door H. F. 't Utrecht. : Ghedruckt by Jan Amelissz. boeckvercooper, in't A.B.C., 1623.

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account