1 option
Pizhūhishʹhā-yi bāstānʹshināsī Tul-i Ispīd, Fārs / Duktur ʻAlī Riz̤ā ʻAskarī Chāvardī, Dānishgāh-i Shīrāz, Duktur Kāmarūn Pītrī, Dānishgāh-i Kambrīj, Duktur Muzhgān Sayyidīn, Pizhūhishkadah-ʼi Bāstānʹshināsī = Archaeological excavation at Tol - e Spid, Fars, Iran / by: Alireza Askari Chaverdi, Cameron Petrie, Mojgan Seydin.
پژوهشهاى باستانشناسى تل اسپىد، فارس دکتر عليرضا عسکرى چاوردى، دانشگاه شىراز، دکتر کامرون پىترى، دانشگاه کمبرىج، دکتر مژگان سيدىن، پژوهشکدۀ باستانشناسى.
Penn Museum Library DS262.T6 A84 2014
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- ʻAsgarī Chāvardī, ʻAlī Riz̤ā, author.
- Petrie, Cameron, author.
- Series:
- Dānishgāh-i Hunar-i Shīrāz. Intishārāt ; 3.
- Dānishgāh-i Hunar-i Shīrāz. Intishārāt ; 3
- Shiraz University of Arts. Press ; 3
- دانشگاه هنر شىراز. انتشارات ؛ 3
- Language:
- English
- Persian
- Subjects (All):
- Excavations (Archaeology).
- Antiquities, Prehistoric.
- Iran--Fārs.
- Tall-i Ispīd (Iran).
- Iran--Antiquities.
- Iran.
- Antiquities.
- Antiquities, Prehistoric--Iran--Fārs.
- Mamasānī (Iran)--Antiquities.
- Mamasānī (Iran).
- Excavations (Archaeology)--Iran--Fārs.
- Physical Description:
- 364, 12 pages : illustrations (some color), color maps ; 30 cm.
- Edition:
- Chāp-i avval.
- چاپ اول.
- Other Title:
- Pizhūhishʹhā-yi bāstānʹshināsī Tal Ispīd, Fārs
- Pizhūhishʹhā-yi bāstānʹshināsī Tal-i Ispīd, Fārs
- Pizhūhishʹhā-yi bāstānʹshināsī Tall-i Ispīd, Fārs
- Pizhūhishʹhā-yi bāstānʹshināsī-i Tul-i Ispīd, Fārs
- Archaeological excavation at Tol - e Spid, Fars, Iran
- Archaeological excavation at Tol- e Spid, Fars, Iran
- Archaeological excavation at Tol-e Spid, Fars, Iran
- پژوهش هاى باستان شناسى تل اسپىد، فارس
- Place of Publication:
- Tihrān : Nashr-i Hamʹpā ; [Shīrāz] : Dānishgāh-i Hunar-i Shīrāz, 2014.
- تهران : نشر همپا ؛ [شىراز] : دانشگاه هنر شىراز، 2014.
- Language Note:
- In Persian; includes English introduction.
- Notes:
- "Sāzmān-i Mīrās̲-i Farhangī, Ṣanāyiʻ-i Dastī va Gardishgarī, Pizhūhishkadah-i Bāstānʹshināsī"--Cover.
- "سازمان مىراث فرهنگى، صناىع دستى و گردشگرى، پژوهشکده باستانشناسى".
- Includes bibliographical references (pages 317-331).
- "The mound site of Tol-e Spid stands near the centre of the fertile Dasht-e Rostam-e Yek, which is the largest plain in the Mamasani District of western Fars. What is visible of the mound today covers an area of approximately 2 ha, much of which rises only 3-4 m above the surrounding ground surface. The highest point of the site however, rises abruptly to a height of 16 m above the plain, making Tol-e Spid the tallest preserved site on the Dasht-e Rostam-e Yek. The upper parts of the mound are steep, indicating that the mound itself may have once been larger than it is today. Initial excavations were carried out at Tol-e Spid over two seasons in 2003, involving the excavation of a preliminary sounding 2 x 1 m to a depth of 14 m down the face of the steep exposed section at the northern side of the site. This sounding and revealed a protracted sequence of occupation spanning between c. 4000 and 50 B.C. Further excavations were carried out in 2007, so that the entire sequence is now 17 m deep and stretches into the late 5th millennium BC. Natural soil has not been reached, but the lowest 7 m of the excavated sequence and the 2 m of deposit penetrated by an auger were characterised by Banesh, Transitional Lapui-Banesh, and Lapui period ceramic wares that have traditionally been dated to the fourth millennium BC. Black-on-buff Bakun wares and Neolithic soft- ware ceramics have been recovered as residual material in various contexts, although deposits from these periods have not yet been exposed with material in situ."--http://www.arch.cam.ac.uk/research/projects/mamasani/tole-e-spid.
- Local Notes:
- Acquired for the Penn Libraries with assistance from the Class of 1924 Book Fund.
- ISBN:
- 9786005210866
- 6005210866
- OCLC:
- 914339469
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.