1 option
Migrants in translation : caring and the logics of difference in contemporary Italy / Cristiana Giordano.
LIBRA GN502 .G56 2014
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Giordano, Cristiana, 1971- author.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Ethnopsychology--Italy.
- Ethnopsychology.
- Immigrants--Cultural assimilation--Italy.
- Immigrants.
- Immigrants--Mental health--Italy.
- Assimilation (Sociology)--Psychological aspects.
- Assimilation (Sociology).
- Psychological aspects.
- Immigrants--Mental health.
- Immigrants--Cultural assimilation.
- Italy.
- Physical Description:
- xiv, 288 pages : illustrations ; 24 cm
- Place of Publication:
- Oakland, California : University of California Press, [2014]
- Summary:
- "Migrants in Translation is an ethnographic reflection on foreign migration, mental health, and cultural translation in Italy. Its larger context is Europe and the rapid shifts in cultural and political identities that are negotiated between cultural affinity and a multicultural, multiracial Europe. The issue of migration and cultural difference figures as central in the process of forming diverse yet unified European identities. In this context, legal and illegal foreigners-mostly from Eastern Europe and Northern and Sub-Saharan Africa-are often portrayed as a threat to national and supranational identities, security, cultural foundations, and religious values. This book addresses the legal, therapeutic, and moral techniques of recognition and cultural translation that emerge in response to these social uncertainties. In particular, Migrants in Translation focuses on Italian ethno-psychiatry as an emerging technique that provides culturally appropriate therapeutic services exclusively to migrants, political refugees, and victims of torture and trafficking. Cristiana Giordano argues that ethno-psychiatry's focus on cultural identifications as therapeutic-inasmuch as it complies with current political desires for diversity and multiculturalism-also provides a radical critique of psychiatric, legal, and moral categories of inclusion, and allows for a rethinking of the politics of recognition"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Machine generated contents note: List of Illustrations
- Acknowledgments
- Introduction
- ONE. ENTERING THE SCENE: THE WALLS
- 1. On the Tightrope of Culture
- 2. Decolonizing Treatment in Psychiatry
- TWO. ENTERING THE SCENE: THE IMMIGRATION OFFICE
- 3. Ambivalent Inclusion: Psychiatrists, Nuns, and Bureaucrats in Conversation
- THREE. ENTERING THE SCENE: THE POLICE OFFICE
- 4. Denuncia: The Subject Verbalized
- FOUR. ENTERING THE SCENE: THE SHELTER
- 5. Paradoxes of Redemption: Translating Selves and Experimenting with Conversion
- FIVE. REENTERING THE SCENE: THE CLINIC
- 6. Tragic Translations: "I am afraid of falling. Speak well of me, speak well for me"
- EPILOGUE: OTHER SCENES
- Notes
- Bibliography
- Index.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9780520276659
- 0520276655
- 9780520276666
- 0520276663
- OCLC:
- 876431969
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.