3 options
One hundred more poems from the Japanese / [compiled and translated] by Kenneth Rexroth.
LIBRA PL782.E3 O5 copy 3
Available from offsite location
LIBRA Special PL782.E3 O5 copy 2
Available in person
Request an item
Access options
LIBRA Special PL782.E3 O5
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Series:
- New Directions book
- A New Directions book
- Language:
- English
- Japanese
- Subjects (All):
- Japanese poetry--Translations into English.
- Japanese poetry.
- Genre:
- Translations.
- Penn Provenance:
- Gotham Book Mart (former owner) (Gotham Book Mart Collection copies 1-3)
- Physical Description:
- v, 120 pages ; 21 cm.
- Place of Publication:
- New York : New Directions Pub. Corp., 1976.
- Summary:
- Kenneth Rexroth's One Hundred More Poems from the Japanese (1955) proved such an extremely popular book that he put together a sequel. The poems are representative of a large range of classical, medieval, and modern poetry, but the emphasis, as in him companion Chinese collections (1955 and 1970), is on folk songs and love lyrics.
- Contents:
- Yamabe no Akahito
- Yosano Akiko
- Empress Eifuku
- Kakinomoto no Hitomaro
- Okura Ichijitsu
- Izumi Shikibu
- Fujuwara no Kamatari
- Minamoto no Kanemasa
- Taira no Kanemori
- Lady Kasa Yakamochi
- Ono no Komachi
- Sakanoe no Korenori
- Marichiko
- Mikata Shami
- Lady Sono no Omi Ikuha
- Oshikochi no Mitsune
- Monk Noin
- Fujiwara no Okikaze
- Oyakeme, a girl of Buzen
- Saigyo
- Onoe no Shibafune
- Fujiwara no Sueyoshi
- Otomo no Tabito
- Fujiwara no Teika
- Emperor Tenchi
- Fujiwara no Toshinari
- Ki no Tsurayuki
- Otomo no Yakamochi
- Sone no Yoshitada
- Prince Yuhara
- Fujiwara no Yoshifusa
- Anonymous
- Few samples of the more famous Haiku.
- Notes:
- Includes bibliographical references.
- ISBN:
- 0811206181
- 9780811206181
- 081120619X
- 9780811206198
- OCLC:
- 2119380
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.