My Account Log in

3 options

Evreĭskie pesni iz repertuara Mikhaila Ėpelʹbauma dli͡a golosa i fortepiano = Yidishe lider funem reperṭuar fun Mikhl Epelboym far shṭim un ḳlaṿir / sostaviteli, Aleksandr Frenkelʹ i Evgeniĭ Khazdan.
Еврейские песни из репертуара Михаила Эпельбаума для голоса и фортепиано = יידישע לידער פונעם רעפערטואר מיכאל עפעלבוים פאר שטים און קלאוויר составители, Александр Френкель и Евгений Хаздан.

Van Pelt - Albrecht Music Library M1619 .E88 2014
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Van Pelt - Ormandy Music and Media Center CD 32392
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Van Pelt - Freedman Jewish Sound Archives M1619 .E88 2014 1v. + CD
Loading location information...

Available in person This item can be accessed at the library reading room.

Request an item

Access options

Format:
Archive
Musical score
Contributor:
Frenkelʹ, Aleksandr, editor, writer of introduction, translator.
Khazdan, Evgeniĭ, editor.
Rokhlin, Aleksandr, illustrator.
Френкель, Александр, editor, writer of introduction, translator.
Хаздан, Евгений, editor.
Рохлин, Александр, illustrator.
Language:
Russian
Yiddish
Subjects (All):
Songs, Yiddish.
Russia.
Soviet Union.
Songs, Yiddish--Soviet Union.
Songs, Yiddish--Russia.
Songs (Medium voice) with piano.
Epelbaum, Mikhail Iosifovich, 1894-1957 performer.
Epelbaum, Mikhail Iosifovich.
Genre:
Sound recordings.
Songs.
Scores.
Physical Description:
1 score (117 pages, 2 unnumbered pages) : illustrations ; 30 cm + 1 audio disc (digital ; 4 3/4 in.)
4 3/4 in.
Other Title:
Yidishe lider funem reperṭuar fun Mikhl Epelboym far shṭim un ḳlaṿir
יידישע לידער פונעם רעפערטואר מיכאל עפעלבוים פאר שטים און קלאוויר
Михаил Эпельбаум, двадцать пять еврейских песен.
מיכאל עפעלבוים : פינף און צוואנציק יידישע לידער.
Place of Publication:
Sankt-Peterburg : Evreĭskiĭ obshchinnyĭ t͡sentr Sankt-Peterburga, 2014.
Санкт-Петербург : Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, 2014.
Language Note:
Printed texts in Russian and Yiddish; added abstract in English; accompanying CD has texts sung in Yiddish.
System Details:
1.4 m/s
mono
digital recording
Contents:
Ḥeysheḳ fun a rebm
Di meḥutonim
A shnayderl
Der gasn-poyḳer
Poṭshayeṿer meydelekh
Niṭ gedaygehṭ
Ikh zog der balebos̀ṭe
Der furman
Di ḥas̀eneh in der ḳazarme
Di meḥutenes̀ṭe
Mit a nodl, on a nodl
A ṭants in sṭep
Itsiḳl hoṭ ḥas̀eneh gehaṭ
Bayṭ mir oys a finf-un-tsṿantsiḳer
A nign on ṿerṭer
A leyṭerl tsum himl.
Желание ребе = חשק פון א רבין
Сваты = די מחותנים
Портняжка = א שניידערל
Уличный барабанщик = דער גאסן-פויקער
Почаевские девушки = פאטשייעווער מיידעלעך
Не тужить = ניט געדאגהט
Я говорю хоэяйке = איך זאג דער בעל-הביתטע
Извозчик = דער פורמאן
Свадьба в казарме = די חתונה אין דער קאזארמע
Сватья = די מחותנתטע
С иголочкой и без иголочки = מיט א נאדל, אן א נאדל
танец в степи = א טאנץ אין סטעפ
Ицик женился = איציקל האט חתונה געהאט
Разменяйте мне четвертной = בייט מיר אויס א פינף-און-צוואנציקער
Напев без слов = א ניגון אן ווערטער
Лесенка к небу = א לייטערל צום הימל.
Disc: Di ḥsidim, der rebe un der gabai = The hasidim, the rebbe, and gabbai
Feyge miṭn ḳugl = Feige with the kugel
Di gantse ṿelṭ iz mayne = The whole world is mine
Ḥeysheḳ fun a rebm = Desire of a rabbi
Di meḥutonim = The in-laws
A shnayderl = A tailor
Der gasn-poyḳer = The street drummer
Poṭshayeṿer meydelekh = The girls from Pochav
Niṭ gedaygehṭ = Not to worry
Eyleh toldes̀ Mosḳṿe = Such is Moscow
Dos naye shṭeṭele = The new shtetl
Ikh zog der balebos̀ṭe = I ask the housewife
Der furman = The coach driver
Di ḥas̀eneh in der ḳazarme = The wedding in the barracks
Di meḥutenes̀ṭe = The in-law
Mit a nodl, on a nodl = With a needle and without a needle
Yosele = Yosele
A ṭants in sṭep = A dance in the steppe
Ṭif in ṿeldele = Deep in the forest
Shpilṭ mir, ḳlezmorimlekh = Play for me, musicians
Itsiḳl hoṭ ḥas̀eneh gehaṭ = Itsik got married
Bayṭ mir oys a finf-un-tsṿantsiḳer = Change this twenty-fiver
A nign on ṿerṭer = A tune wihtout words
A leyṭerl tsum himl = A stairway to heaven
Unṭer berg fliyen ṭoybn porn = Doves flying over the mountains.
דיסק: די חסידים, דער רבי און דער גבאי = The hasidim, the rebbe, and gabbai
פייגע מיטן קוגל = Feige with the kugel
די גאנצע וועלט איז מיינע = The whole world is mine
חשק פון א רבין = Desire of a rabbi
די מחותנים = The in-laws
א שניידערל = A tailor
דער גאסן-פויקער = The street drummer
פאטשייעווער מיידעלעך = The girls from Pochav
ניט געדאגהט = Not to worry
אלה תולדות מאסקווע = Such is Moscow
דאס נייע שטעטעלע = The new shtetl
איך זאג דער בעל-הביתטע = I ask the housewife
דער פורמאן = The coach driver
די חתונה אין דער קאזארמע = The wedding in the barracks
די מחותנתטע = The in-law
מיט א נאדל, אן א נאדל = With a needle and without a needle
יאסעלע = Yosele
א טאנץ אין סטעפ = A dance in the steppe
טיף אין וועלדעלע = Deep in the forest
שפילט מיר, קלעזמארימליך = Play for me, musicians
איציקל האט חתונה געהאט = Itsik got married
בייט מיר אויס א פינף-און-צוואנציקער = Change this twenty-fiver
א ניגון אן ווערטער = A tune wihtout words
א לייטערל צום הימל = A stairway to heaven
אונטער בערג פליען טויבן פארן = Doves flying over the mountains.
Notes:
"Mikhl Epelboym : finf un tsṿantsiḳ Yidishe lider = Mikhaila Ėpelʹbauma : dvadt͡satʹ pi͡atʹ evreĭskikh pesen = Mikhail Epelbaum : twenty five Yiddish songs"--Disc title.
"מיכאל עפעלבוים : פינף און צוואנציק יידישע לידער = Михаила Эпельбаума : двадцать пять еврейских песен = Mikhail Epelbaum : twenty five Yiddish songs"--Disc title.
Collection of Yiddish songs sung by Mikhail Epelbaum and recorded by him in the 1920s and 1930s.
"S prilozheniem kompakt-diska "Mikhail Ėpelʹbaum: dvadt͡satʹ pi͡atʹ evreĭskikh pesen."
"С приложением компакт-диска "Михаил Эпельбаум: двадцать пять еврейских песен."
Includes historical and biographical information, bibliography, and discography in Russian, with English translation of a portion of biographical information.
Contains:
Mikhail Ėpelʹbaum, dvadt͡satʹ pi͡atʹ evreĭskikh pesen.
Mikhl Epelboym : finf un tsṿantsiḳ Yidishe lider.
Mikhail Epelbaum : twenty five Yiddish songs.
Михаил Эпельбаум, двадцать пять еврейских песен.
מיכאל עפעלבוים : פינף און צוואנציק יידישע לידער.
ISBN:
9785903445318
5903445314
OCLC:
879578776

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account