3 options
Memory and manuscript : oral tradition and written transmission in rabbinic Judaism and early Christianity / [translated by Eric J. Sharpe].
Library at the Katz Center - Stacks BM529 .G47 1961
Available
LIBRA BS411 .A27 no.22
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Thesis/Dissertation
- Author/Creator:
- Gerhardsson, Birger, author.
- Series:
- Acta Seminarii Neotestamentici Upsaliensis ; 22.
- Acta Seminarii Neotestamentici Upsaliensis ; 22
- Language:
- English
- Swedish
- Subjects (All):
- Bible. Gospels--Criticism, Form.
- Bible.
- Bible. New Testament--Criticism, interpretation, etc.
- Bible. New Testament.
- Bible. Pentateuch--Criticism, interpretation, etc.
- Bible. Pentateuch.
- Bible. Gospels.
- Tradition (Judaism).
- Genre:
- Academic theses.
- Criticism, interpretation, etc.
- Physical Description:
- 379 pages ; 24 cm.
- Other Title:
- Series known by initialism: ASNU
- Place of Publication:
- Uppsala [Sweden] ; Lund [Sweden] : C.W.K. Gleerup ; Copenhagen : Ejnar Munksgaard, 1961.
- Contents:
- Written and oral Torah
- The attitude to the text
- Deliberate and methodical preservation of the text
- The importance of elementary teaching for the preservation of the text
- The importance of public worship for the preservation of the text
- The task and its limitations
- The character and divisions of the oral Torah
- School for the study of oral Torah
- How oral Torah is carried
- How oral Torah is passed on
- Some details of the theory and practice of transmission
- The origins of oral Torah
- The testimony of the post-apostolic church
- The witness of Luke
- The evidence of Paul
- The origins and transmission of the gospel tradition.
- Notes:
- Uppsala
- Extra t.p., with thesis statement, inserted.
- Includes bibliographical references and indexes.
- Local Notes:
- Acc.# 14466
- OCLC:
- 1061433
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.