My Account Log in

1 option

Col nome de Dio Segreto de segreti, le Moralita, & la Phisionomia d'Aristotile : doue si trattano è mirabili ammaestramenti ch'egli scrisse al Magno Alessandro si per il reggimento de l'imperio, come per la conseruatione de la sanita, & per conoscere le persone à che siano inclinate, ad esempio & giouamento d'ogn'uno accomodatissimi / fatti nuouamente volgari, per Giouanni Manente.

Kislak Center for Special Collections - Rare Book Collection GrC Ar466 Ei56 1538
Loading location information...

Available in person This item can be accessed at the library reading room.

Request an item

Access options

Format:
Book
Contributor:
Aristotle.
Manenti, Zuan.
Joannes, Tacuinus, de Tridino, printer.
Culture Class Collection (University of Pennsylvania)
Greek Culture Class Collection (University of Pennsylvania)
Early Venetian Imprint Collection (University of Pennsylvania)
Standardized Title:
Secretum secretorum. Italian.
Language:
Arabic
Italian
Latin
Subjects (All):
Education of princes--Early works to 1800.
Education of princes.
Political ethics--Early works to 1800.
Political ethics.
Islamic magic--Early works to 1800.
Kings and rulers--Duties--Early works to 1800.
Kings and rulers--Duties.
Physiognomy--Early works to 1800.
Physiognomy.
Medicine, Greek and Roman--Early works to 1800.
Astronomy--Early works to 1800.
Astronomy.
Medicine, Greek and Roman.
Islamic magic.
Physical Description:
7 unnumbered leaves, XLI, XLI-CXII, that is, CXIII leaves : 1 illustration ; 22 cm (4to)
Other Title:
Segreto de segreti le Moralita, & la Phisionomia d'Aristotile
Fingerprint:
iire iiii lera memo (3) 1538 (R)
Place of Publication:
Stampata in Vinegia : Per Zuan Tacuino da Trino, nel anno del Signor. MDXXXVIII [1538]
Notes:
Imprint from colophon.
"Secretum secretorum" was falsely believed to have been written by Aristotle for Alexander the Great.. The Latin text of Secretum secretorum was first translated from the Arabic "Kitab Sirr al-asrar" by Philip of Tripoli, early in the thirteenth century.
"Secretum secretorum" has been spuriously attributed to Aristotle. Work is a medieval treatise taking the form of a pseudoepigraphical letter supposedly from Aristotle to Alexander the Great during his campaigns in Persia. First Latin translation was issued in 12th century based on a 10th century Arabic encyclopedic treatise called "Kitab Sirr al-asrar" discussing a wide range of topics, including statecraft, ethics, physiognomy, astrology, alchemy, magic and medicine
Translated by Giouanni Manente.
Signatures: *⁴ A-2F⁴.
Leaf number XLI repeated in foliation.
Title printed in frame within decorative floral border.
Woodcut vignette on recto of leaf *2 title page has text "Iustus ut palma florebit"; printer's device in colophon identified as Vaccaro 418 in EDIT 16.
"Moralita" appears to be a paraphrase of Ethica Nicomachea and the "Phisionomia" based in part on Roger Bacon's version of Secretum secretorum Cf. Riley.
Cited in:
EDIT 16 (WWW) CNCE 47785
Index Aureliensis 107.978
Moss, J.W. Classical bibliography (2nd ed) I, p. 185
Riley, L. Aristotle texts and commentaries in Univ. of Pennsylvania Libraries, 238
OCLC:
701774776

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

We want your feedback!

Thanks for using the Penn Libraries new search tool. We encourage you to submit feedback as we continue to improve the site.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account