1 option
Edo no honʼyaku kūkan : Rango Tōwa goi no hyōshutsu kikō / Okada Kesao.
江戶の翻訳空間 : 蘭語・唐話語彙の表出機構 岡田袈裟男.
Van Pelt - East Asia PL685 .O35 2006
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Okada, Kesao, 1946-
- Standardized Title:
- 和蘭字彙. Selections. 1991.
- Language:
- Dutch
- English
- Japanese
- Subjects (All):
- Translating and interpreting.
- History.
- Japanese language.
- Japanese language--Edo period.
- Japan.
- Japanese language--Edo period, 1600-1868--Glossaries, vocabularies, etc.
- Japanese language--Foreign words and phrases.
- Dutch language--Translating into Japanese.
- Dutch language.
- Chinese language--Translating into Japanese.
- Chinese language.
- Translating and interpreting--Japan--History.
- Genre:
- Glossaries, vocabularies, etc.
- Controlled vocabularies.
- Physical Description:
- v, 255, 83 pages : illustrations ; 22 cm
- Edition:
- Shinteiban, shohan.
- 新訂版, 初版.
- Other Title:
- Linguistic aspects of cross-cultural communication in Tokugawa Japan : a great impact through Dutch and modern Chinese
- Place of Publication:
- Tōkyō : Kasama Shoin, 2006.
- 東京 : 笠間書院, 2006.
- Language Note:
- In Japanese; table of contents also in English.
- Notes:
- "'Oranda jii' onʼyaku goshū": p. 19-83 (3rd group).
- Includes bibliographical references and index.
- Contains:
- Oranda jii. Selections. 1991.
- 和蘭字彙. Selections. 1991.
- ISBN:
- 4305703181
- 9784305703187
- OCLC:
- 775008986
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.