My Account Log in

1 option

Translation and opposition / edited by Dimitris Asimakoulas and Margaret Rogers.

Van Pelt Library P306.97.S63 T726 2011
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
Asimakoulas, Dimitris.
Rogers, Margaret, 1949 May 27-
Series:
Translating Europe
Language:
English
Subjects (All):
Translating and interpreting--Social aspects.
Translating and interpreting.
Sociolinguistics.
Physical Description:
xii, 324 pages ; 22 cm.
Place of Publication:
Bristol, UK ; Buffalo : Multilingual Matters, [2011]
Summary:
This collection of seventeen articles on translation theory examines the use and abuse of re-created text in situations of conflict and confrontation. The work is divided into sections covering the rewriting of "history," declarations and denunciations of identity, and socio-cultural gate-keeping. Individual articles discuss such topics as translating empire in modern Russian literature, translation as a means of ideological struggle, the dialectics of opposition and construction, and translation as a threat to fascism. Contributors include academics in comparative literature and related fields from major European universities. Distributed in the US by UTP Distribution. Annotation ©2011 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)
Contents:
1 Systems and the Boundaries of Agency: Translation as a Site of Opposition / D. Asimakoulas Asimakoulas, D. 1
Part 1 Re writings
2 How Ibsen Travels from Europe to China: Ibsenism from Archer, Shaw to Hu Shi / W. Zhao Zhao, W. 39
3 Rewriting, Culture Planning and Resistance in the Turkish Folk Tale / S.T. Gürçaglar Gürçaglar, S.T. 59
4 Where Have All the Tyrants Gone? Romanticist Persians for Royals, Athens 1889 / G. Van Steen Steen, G. Van 77
5 Oppositional Effects: (Mis)Translating Empire in Modern Russian Literature / B.J. Baer Baer, B.J. 93
6 The Translator's Opposition: Just One More Act of Reporting / E.E. Davies Davies, E.E. 111
Part 2 Dispositions and Enunciations of Identity
7 A Queer Glaswegian Voice / D. Kinloch Kinloch, D. 129
8 Translating 'the shadow class [...] condemned to movement' and the Very Otherness of the Other: Latife Tekin as Author-Translator of Swords of Ice / S. Paker Paker, S. 146
9 Translation and Opposition in Italian-Canadian Writing. Nino Ricci's Trilogy and its Italian Translation / M. Baldo Baldo, M. 161
10 Croker versus Montalembert on the Political Future of England: Towards a Theory of Antipathetic Translation / C. O'Sullivan O'Sullivan, C. 182
11 Translation as a Means of Ideological Struggle / C. Delistathi Delistathi, C. 204
12 'You say nothing; I will interpret': Interpreting in the Auschwitz-Birkenau Concentration Camp / M. Tryuk Tryuk, M. 223
Part 3 Socio-cultural Gates and Gate-keeping
13 Dialectics of Opposition and Construction: Translation in the Basque Country / I. Uribarri Zenekorta Zenekorta, I. Uribarri 247
14 The Translation of Sexually Explicit Language: Almudena Grandes' Las edades de Lulú (1989) in English / J. Santaemilia Santaemilia, J. 265
15 Serbo-Croatian: Translating the Non-identical Twins / T.Z. Longinovic Longinovic, T.Z. 283
16 Translation as a Threat to Fascism / C. Rundle Rundle, C. 295
17 Censors and Censorship Boards in Franco's Spain (1950s-1960s): An Overview Based on the TRACE Cinema Catalogue / C. Gutiérrez Lanza Lanza, C. Gutiérrez 305.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9781847694317
1847694314
9781847694300
1847694306
OCLC:
722273882

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account