1 option
Havana & Matanzas, Cuba, ca. 1957 : Batá, Bembé, and Palo songs.
Van Pelt - Ormandy Music and Media Center CD 10588
Available
- Format:
- Sound recording
- Language:
- English
- Yoruba
- Subjects (All):
- Santeria music--Cuba--Havana.
- Santeria music.
- Batá music.
- Orishas--Cuba--Havana--Songs and music.
- Orishas.
- Yoruba (African people)--Cuba--Havana--Music.
- Yoruba (African people).
- Folk songs, Yoruba--Cuba--Havana.
- Folk songs, Yoruba.
- Folk music--Cuba--Havana.
- Folk music.
- Field recordings--Cuba--Havana.
- Field recordings.
- Santeria music--Cuba--Matanzas (Province).
- Black people--Cuba--Matanzas (Province)--Music.
- Black people.
- Folk music--Cuba--Matanzas (Province).
- Folk songs, Bantu.
- Cuba--Matanzas (Province).
- Percussion ensembles.
- Folk songs, Yoruba--Cuba--Matanzas (Province).
- Folk songs, Bantu--Cuba--Matanzas (Province).
- Field recordings--Cuba--Matanzas (Province).
- Cuba--Havana.
- Genre:
- Music.
- Songs and music.
- Sound recordings.
- Folk music.
- Songs.
- Physical Description:
- 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
- 4 3/4 in.
- Other Title:
- Havana and Matanzas, Cuba, circa 1957
- Batá, Bembé, and Palo songs
- Place of Publication:
- Washington, DC : Smithsonian Folkways Recordings, [2003]
- Language Note:
- Sung principally in Yoruba with several tracks in Arará (21-22) and some Kongo material.
- System Details:
- digital
- optical
- 1.4 m/s
- stereo
- digital recording
- Contents:
- Tui-tui for Shangó (1:38)
- Idé werewere ni'ta Oshún idé werewere (Song for Oshún) (3:07)
- Okú ó Sholá Kinibá ó (Praise song for Aganjú) (1:46)
- Babá Fururú oloré ré ó (Song for Obatalá) (3:34)
- Kurukuru bede/Osain adádará mádá ó (Song for Osain) (1:26)
- Mojuba Olodumare (To Olodumare, the orishas, and the ancestors) (1:30)
- Agó agó 'lona mojuba/Ibarabo agó mojuba (Songs for Eshú) (4:21)
- Oyá o owó kodé Oyá bé wá ló (Song for Oyá) (1:44)
- Obé ré obé Ayankú Naná lewá (Arará song for Naná Burukú) (3:49)
- Ibeji otá esé aremú b́eji otá esé (Song for the divine twins) (3:11)
- Kiri nya kiri nya agó/Eshu o Elegbara e (Song for Eleguá) (2:35)
- Kolelé kolé ó iyá ó wó miyá kolelé (Song for Ogún) (3:21)
- Babá Fururú oloré ré ó (Song for Obatalá) (5:01)
- Moforibale oba [k]oso/Moforibale fú[n] Shangó (Song for Shangó) (4:42)
- Kayobá Oba ó omó lowó Oba lere mi/Oba elekó ayá osi (Song for Obá) (4:12)
- Awoyó, Yemayá ó omo du kwe [modupué ó] lowó mi (Song for Yemayá) (5:13)
- Iyámi ilé oro [odo] (Praise song or oriki for Oshún) (3:25)
- Okonilé ré rá é okó mi lo é milé bewá é (1:57)
- Omodé t'orisa de ké awaó omodé funmi rawaó (1:35)
- E bé oró, be mode loró (1:58)
- Ndudu dale vuelta al ingenio (The spirit is circling the sugar mill) (4:37)
- Vola volando nsaura (The turkey vulture is flying around) (4:24)
- Shanigó (1:34)
- Oyayá obé (1:15)
- Obá o china (1:09)
- Marengue (0:41)
- Umbé (1:14)
- Vamo' tuñe tuñe tuñe a casa mangoya (0:51).
- Notes:
- Traditional music for the orishas and ceremonial rhythms featuring batá drums.
- Recorded in 1957.
- "From the historic recordings of Lydia Cabrera and Josefina Tarafa"--Container.
- Compact disc.
- Program notes by Morton Marks, with bibliography and discography (24 p. : ill.) in container.
- OCLC:
- 54484703
- Publisher Number:
- 093074043424
- SFW CD 40434 Smithsonian Folkways Recordings
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.