1 option
Antico, moderno : Renaissance madrigals embellished.
Van Pelt - Ormandy Music and Media Center CD 09061
Available
- Format:
- Sound recording
- Language:
- English
- French
- German
- No linguistic content
- Subjects (All):
- Intabulations.
- Embellishment (Music).
- Genre:
- Sound recordings.
- Physical Description:
- 1 audio disc (67 min.) : digital ; 4 3/4 in.
- 4 3/4 in.
- Other Title:
- Renaissance madrigals embellished
- Place of Publication:
- [Brussels, Belgium] : Paradizo, [2009]
- System Details:
- digital
- optical
- 1.4 m/s
- stereo
- digital recording
- Contents:
- Pulchra es amica mea / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; embellished by Francesco Rogniono
- Ancor che col partire / Cipriano de Rore ; embellished by Francesco Rogniono
- In te Domini speravi / Josquin Desprez ; recorder consort version of the original frottola
- Doulce mémoir / Jacques Arcadelt ; embellished by Doron Sherwin
- O felici occhi miei / Jacques Arcadelt ; embellished by Diego Ortiz
- Doulce mémoir / Jacques Arcadelt ; embellished by Vincenzo Ruffo
- Doulce mémoire / Pierre Sandrin ; embellished version tablatures of Jan van Lublin
- Doulce mémoire / Pierre Sandrin ; viol consort version of the original chanson
- L'amor, dona, ch'io te porto / Giacomo Fogliano ; recorder consort version of the original frottola
- Ancor che col partire / Cipriano de Rore ; embellished by Doron Sherwin
- Ancor che col partire / Cipriano de Rore ; viol consort version of the original madrigal
- Vestiva i colli / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; embellished by Francesco Rognoni
- Ben qui si mostra'l ciel / Cipriano de Rore ; embellished by Girolamo dalla Casa
- Ancor che col partire / Cipriano de Rore ; embellished by Giovanni Battista Spadi
- Cantai mentre nel core / Marchetto Cara ; recorder consort version of the original frottola
- Io son ferito / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; embellished by Doron Sherwin
- Vestiva i colli / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; embellished by Bartolomeo de Selma y Salaverde
- Cantai mentre nel core / Marchetto Cara ; embellished version, intabulation of Andrea Antico
- Doulce mémoire / Pierre Sandrin ; embellished by Diego Ortiz
- Susanne un jour / Orlando di Lasso ; embellished by Doron Sherwin.
- Participant:
- Julien Martin, recorder ; Josh Cheatham, viola da gamba ; Skip Sempé, harpsichord and virginal ; Doron Sherwin, cornetto ; Capriccio stravagante.
- Notes:
- Recorded 2009.
- Compact disc.
- Program notes in English, French and German (27 p.) inserted in container.
- Contains:
- Rognoni Taeggio, Francesco. Selva di varii passaggi. Pulchra es amica mea.
- Rognoni, Riccardo. Passaggi per potersi essercitare. Ancor che col partire
- Josquin, des Prez, -1521. In te Domine speravi per trovar pietà.
- Ortiz, Diego, approximately 1525-approximately 1570. Trattado de glosas. Recercada sobre O felici occhi miei, no. 2
- Ruffo, Vincenzo, approximately 1508-1587. Capricci in musica. O felici occhi miei.
- Sandrin, active 1538-1561. Doulce mémoire.
- Fogliano, Giacomo, 1468-1548. Amor, dona, ch'io te porto.
- Rore, Cipriano de, 1515 or 1516-1565. Anchor che col partire.
- Rognoni Taeggio, Francesco. Selva di varii passaggi. Vestiva i colli
- Dalla Casa, Girolamo. Vero modo di diminuir. Ben qui si mostra'l ciel.
- Spadi, Giovanni Battista, active 16th century-17th century. Passaggi ascendenti et descendenti. Ancor che co'l partire
- Cara, Marchetto. Cantai mentre nel core.
- Selma y Salaverde, Bartolomé de, active 1638. Canzoni, fantasie et correnti da suonar. Vestiva i colli.
- Ortiz, Diego, approximately 1525-approximately 1570. Trattado de glosas. Recercada sobre la mesma cancion, no. 2
- Ortiz, Diego, approximately 1525-approximately 1570. Trattado de glosas. Recercada sobre Doulce memoire, no. 4
- OCLC:
- 457181652
- Publisher Number:
- 05425019972080 gtin-14
- 5425019972080
- PA0008 Paradizo
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.