My Account Log in

1 option

Říkadla = Nursery rhymes = Kinderreime = Comptines (1926) / Leoš Janáček ; editoři, Leoš Faltus, Alena Němcová.

Van Pelt - Albrecht Music Library M1531.J33 R5 2006
Loading location information...

Available This item is available for access.

Log in to request item
Format:
Musical score
Author/Creator:
Janáček, Leoš, 1854-1928.
Contributor:
Faltus, Leoš, editor.
Němcová, Alena, editor.
Series:
Janáček, Leoš, 1854-1928. 2001 ; Works. řada E, sv. 5.
Souborné kritické vydání děl Leoše Janáčka = Kritische Gesamtausgabe der Werke von Leoš Janáček = Complete critical edition of the works of Leoš Janáček = Edition critique complète des oeuvres de Leoš Janáček ; řada E, sv. 5
Standardized Title:
Říkadla. Polyglot
Language:
Czech
English
French
German
Subjects (All):
Choruses, Secular (Mixed voices) with instrumental ensemble--Scores.
Choruses, Secular (Mixed voices) with instrumental ensemble.
Genre:
Scores.
Physical Description:
1 score (52 pages) ; 31 cm.
Partitura.
Other Title:
Nursery rhymes
Kinderreime
Comptines
Place of Publication:
Brno : Editio Janáček, [2006, 2005]
Language Note:
Czech, German, and English words.
Contents:
Úvod = Einleitung = Introduction
Řípa se vdávala = Rübe hat Kohl gefreit = Turnip's getting married
Není lepší jako z jara = Frülings, wenn die Sonn' geschienen = Spring grass looks so fresh and pleasant
Leze krtek = Maulwurf ging in Abendkühle = A black mole's crawling by a hedge
Karel do pekla zajel = Kalle ritt aus dem Stalle = Noel trotted off to Hell
Roztrhané kalhoty = Meine Hose ist zerfetzt = Shabby tattered pair of tights
Franta rasů hrál na basu
Schinderfranzerl = Frankie diddle played the fiddle
Náš pes, náš pes = Unser Hund = Our dog
Dělám, dělám kázáni = Es ist wahr, ich sage dir = Hearken, hearken to my words!
Stará baba čarovala = Alte Hexe hat gezaubert = Old hag did her spells and magic
Hó, hó, krávy dó = Hoo, Hoo, wer macht so? = Ho, ho, al' cows go
Moja žena malučičká = Du mein kleines Frauenzimmer = Mah guidwillie bonny lass
Bába leze do bezu = Alte Hex'kriecht in den Strauch = Old crone crawls into the brush
Koza bílá hrušky sbírá = Ziegenschwestern = Pears are gathered by a white goat
Němec brouk, hrnce tlouk = Michel rannt' = No good Kraut, up the spout
Koza leží seně = Ziegen liegen vor dem Haus = Goat is lying in the hay
Vašek, pašek, bubeník = Wenzel Stenzel Trommelschlag = Rodney Podney drums so hard
Frantíku, Frantíku = Franzerl gut = Frankie lad
Sedet̕ medvid̕ na kolodi = Sitzt ein Bär auf hohem Aste = A black bear's bobbing on a big bough.
Notes:
For chorus (SSAATTTBB), ocarina, 2 flutes, 2 clarinets, 2 bassoons, double bassoon, double bass, toy drum, and piano.
Includes thematic index.
Critical notes in Czech, German, English, and French.
Publisher's no: H 0013.
OCLC:
272382147
Publisher Number:
M706527048
9790706527048
H 0011 Editio Janáček
2006 H 0013 Editio Janáček
H 0013 Editio Janáček

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account