2 options
Translating the message : the missionary impact on culture / Lamin Sanneh.
LIBRA BV2063 .S23 2009
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Sanneh, Lamin O.
- Series:
- American Society of Missiology series ; no. 42.
- American society of missiology series ; no. 42
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Missions--Anthropological aspects.
- Missions.
- Missions--History.
- History.
- Physical Description:
- xii, 324 pages ; 24 cm.
- Edition:
- Second edition, revised and expanded.
- Place of Publication:
- Maryknoll, N.Y. : Orbis Books, 2009.
- Summary:
- A thorough updating of the book that revolutionized the way the we understand the origins of Christianity and how the translation of the Bible in the global South assisted local cultures during the colonial era.
- Every chapter has been revised and a new one on the influence of the King James Bible has been added, drawing on the latest scholarship, adding illustrations and new tables of languages into which the Bible has been translated.
- Contents:
- The birth of mission : the Jewish-Gentile frontier
- Mission and the cultural assimilation of Christianity : the Hellenistic factor
- The witness of God and the vocation of nations : the Authorized ("King James") Bible and the vernacular ethos
- Mission and colonialism : vernacularization and Westernization
- Protest, reaction, and renewal : vernacular ferment in the Niger Delta
- Missionary translation in African perspective : religious and theological themes
- "Familiarity breeds faith" : first and last resorts in vernacular tradition
- Translatability in Islam and Christianity with special reference to Africa : recapitulating the theme
- The vernacular principle in Catholic teaching : Vatican Council II, 1963-1965.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages 293-309) and index.
- ISBN:
- 9781570758041
- 1570758042
- OCLC:
- 229342211
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.