2 options
[Transcription of an Arabic epic poem] : manuscript.
Digital facsimile for browsing (Colenda) Available online
View onlineLibrary at the Katz Center - Genizah Fragments Halper 330
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Language:
- Judeo-Arabic
- Subjects (All):
- Epic poetry, Arabic.
- Penn Provenance:
- Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Center for Advanced Judaic Studies. Library).
- Cairo Genizah Collection (Dropsie College. Library).
- Amram.
- Physical Description:
- 1 fols. : complete
- paper 15.3 X 9.4 cm material applied: black ink ruling method: left rule justified by graphic filler graphic fillers (puncti, semi-alefs) columns: 1 lines: 20.
- Contained In:
- Cairo Genizah Collection
- Place of Publication:
- [Orient], [publisher not identified], [12th century-13th century?]
- Language Note:
- Arabic. Hebrew
- Notes:
- Catchword at end of verso. In the poetic section, each verse starts a new line. Verse endings denoted by a sof pasuḳ.
- Halper: Seems to be part of a transcription, in Hebrew characters, of an Arabic book modelled after the Maḳamat of al-Ḥariri.
- The folio opens with seven verses in wafir meter rhymed -אל (i.e., َال-). The next paragraph is in prose, from the words of the raṿi (narrator), as stated in the heading קאל אלראוי. The hero's name seems to be ʻAntar (no doubt after the name of the famous poet of the pre-Muhammedan era).
- Halper: the orthography is sometimes vulgar. Thus מא תקר בהי עיני (verso l. 1).
- Forms part of: Cairo Genizah Collection.
- Cited in:
- Halper, no. 330
- IMHM, no. F38400
- OCLC:
- 1366218708
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.