2 options
[Ethical poem, Ashre adam, matsa ḥokhmah] : manuscript.
Library at the Katz Center - Genizah Fragments Halper 312
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Elhanan ben Shemariah, -1026.
- Language:
- Hebrew
- Penn Provenance:
- Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Center for Advanced Judaic Studies. Library).
- Cairo Genizah Collection (Dropsie College. Library).
- Adler.
- Physical Description:
- 1 folio : complete, folded widthwise at center
- Parchment 29.4 X 11.4 cm material applied: black ink ruling method: left rule is justified by stretching [r] of rhyme columns: 1 lines: [39] (recto); 21 (verso).
- Contained In:
- Cairo Genizah Collection
- Other Title:
- Ashre adam, matsʾa ḥokhmah
- Place of Publication:
- [Orient], [publisher not identified], [11th century-12th century?]
- Language Note:
- Hebrew. Hebrew
- Notes:
- Recto had 39 lines (Halper); the poem ends in the middle of the verso, the remainder is blank. Each verse starts a new line, verse endings are signified by a period; some words vocalized.
- A complete copy of Elḥanan ben Shemaryahu's Ethical poem אשרי אדם מצא חכמה (Davidson, Thesaurus of Medieval Hebrew poetry, v.1 n. 8358). Sixty verses that rhyme רים-. The acrostic signature of the first fifteen verses reads אלחנן בירבי שמריה.
- On the author, see E. Bareqet, Shafrir Mitsraim, 1995, p. 153-164 (Fustat on the Nile, Leiden, 1999, p. 220).
- Forms part of: Cairo Genizah Collection.
- Cited in:
- Halper, no. 312
- IMHM, no. F38400
- Publications about:
- Published from this source, with introduction and annotation by I. Davidson, Jewish Quarterly Review, v. N.S 4 (1913/1914) pp. 53-60; Abramson: Ba-merkazim uva-tefutsot bi-teḳufat ha-Geʾonim / Shraga Abramson. Yerushalayim : Mosad ha-rav Ḳuḳ, 1965, p. 137-140.
- OCLC:
- 1371176857
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.