2 options
[Judeo-Arabic commentary on Psalms 105:21-24; Psalms 106:1-3] : manuscript.
Library at the Katz Center - Genizah Fragments Halper 59
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Language:
- Hebrew
- Judeo-Arabic
- Subjects (All):
- Bible. Psalms CV, 21-24--Commentaries--Early works to 1800.
- Bible. Psalms CVI, 1-3--Commentaries--Early works to 1800.
- Bible.
- Genre:
- Commentaries.
- Penn Provenance:
- Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Center for Advanced Judaic Studies. Library).
- Cairo Genizah Collection (Dropsie College. Library).
- Adler.
- Physical Description:
- 2 fols. (bifolium: recto=1r|2v; verso=2r|1v): non-consecutive; marginalia
- Parchment 27.9 X 17 cm material applied: black ink ruling method: columns: 1 lines: 27-28.
- Contained In:
- Cairo Genizah Collection
- Other Title:
- Judeo-Arabic commentary on Tehilim 105:21-24; Tehilim 106:1-3
- Place of Publication:
- [Orient], [publisher not identified], [11th century-12th century?]
- Language Note:
- Judeo-Arabic and Hebrew. Hebrew
- Notes:
- In the interior margin of 2a is three-line addendum; Hebrew biblical citations are partially vocalized; divine name is ייי׳.
- The articles of commentary are cursory, not on the entire text but on specific terms therein; instead of incipits, the biblical citation is quoted, with the introduction וקאל or ואלקול. A new article starts ובעדה קאל.
- Fol. 1 contains articles on the terms מושל and שריו in CV 21-22, followed by one on the term in 23, and ends in the beginning of an article on 24.
- Fol. 2 contains the end of an introduction to Psalm CVI, and the beginning of the commentary, which starts אפתתח אלמשורר, with articles on terms in verses 1-3.
- Forms part of: Cairo Genizah Collection.
- Cited in:
- Halper, no. 59
- IMHM, no. F38399
- OCLC:
- 1371176968
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.