Aires de Sefarad : 46 Spanish songs for violin and guitar / Jorge Liderman.
- Format:
-
- Author/Creator:
-
- Contributor:
-
- Language:
-
- Subjects (All):
-
- Genre:
-
- Instrumental settings.
- Sound recordings.
- Folk music.
- Physical Description:
-
- 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
- 4 3/4 in.
- Place of Publication:
- Albany, NY : Albany Records, [2006]
- System Details:
-
- digital
- optical
- 1.4 m/s
- digital recording
- Contents:
-
- Por la tu puerta yo pasi = I came through the door (1:54)
- Alci mis ojos al cielo = I raised my eyes to the sky (:45)
- Cinco años ya va a hazer = It has been five years (:50)
- Morena me llaman = They call me Morena (1:17)
- Se paseava Silvana = Silvana went for a walk (1:15)
- Mi padre era de Francia = My father was from France (:47)
- La soledad de la nochada = The solitude of the night (1:19)
- La mujer, la mi mujer = That woman, my woman (:55)
- Un lunes por la mañana = On a Monday morning (1:34)
- Nani, nani (1:49)
- Mama, yo no tengo visto = Mother, I haven't seen him (:50)
- Entre las huertas paseando = Walking between the fields (1:11)
- Sion, tu mi ojo preto = Zion, my beautiful eye (:57)
- Alta, alta es la luna = High, high is the moon (:56)
- El rey que muncho madruga = The king who rises early (1:23)
- Paxaro d'hermozura = Beautiful bird (:58)
- Avre tu puerta cerrada = Open your closed door (1:40)
- Avre este abajour = Open your window (1:00)
- Andarleto, mi Andarleto = Andarleto, my Andarleto (1:59)
- Una pastora yo ami = I loved a shepherd (1:46)
- Yo me acodro d'aquella noche = I remember that night (1:23)
- Don Amadi (:53) - Durme durme = Sleep, sleep (1:36)
- Adios querida = Good bye my dear (2:45)
- Esta montaña d'enfrente = This mountain across the way (1:35)
- Cascavela del amor = Bells of love (:44)
- La comida de la mañana = The morning meal (1:11)
- Yendome para Marsilia = Leaving for Marseille (:53)
- Mi suegra = My mother-in-law (1:39)
- Las estrellas de los cielos = The stars of the sky (1:37)
- Ya viene el cativo = The captive is coming (1:52)
- La vida do por el raqui = I would give my life for the raqui (1:21)
- Hija mia mi querida = My daughter, my dear (1:24)
- Una noche al lunar = On a fool-moon night (:49)
- Avrix mi galanica = Open my pretty one (1:33)
- Una tadre fresquita de mayo = A cool afternoon in May (:45)
- Madre, si yo me muero = Mother, if I die (1:08)
- Durme, durme hermozo hijico = Sleep, sleep, beautiful son (1:24)
- Mama mia mi querida = My mother, my dear (:44)
- Escuchis señor soldado = Listen soldier (:51)
- Mama mia mi querida = My mother, my dear (1:25)
- Diziocho años tengo = I am eighteen years old (:46)
- La caleja de Matalon = The alley of Matalon (:53)
- Dos amantes tengo mama = Mother, I have two lovers (:39)
- Tus ojicos joya mia = Your eyes are my jewel (:56)
- Oh que hermozo muchacha = Oh, what a pretty young lady (1:12).
- Participant:
- Duo46 (Matt Gould, guitar ; Beth Ilana Schneider, violin).
- Notes:
-
- Recorded Nov. 2004, Cyprus.
- Compact disc.
- Program notes in English ([11] p.) inserted in container.
- OCLC:
- 66295216
- Publisher Number:
-
- 034061082927
- TROY829 Albany Records
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.