2 options
Phædri Fabulæ : or, Phædrus's Fables, with the following improvements; in a method entirely new. Viz. The Words of the author are placed according to their Grammatical Construction beneath every Fable: the Rhetorical Figures also as they occur: And to make the Pronunciation easy, all Words of above two Syllables are marked with proper Accents. A Collection also of Idioms and Phrases in Phaedrus, and all the Proverbial Mottos to the Fables, with the English Phrases and Proverbs answerable, are set over against them. And lastly, an Alphabetical Vocabulary of all the Words in the Author, shewing their Parts of Speech and Signification; to which are added, the Themes of the Verbs, with their Government. For the use of schools. By John Stirling, D. D. Late Vicar of Great Gaddesden in Hertfordshire, and Chaplain to His Grace the Duke of Gordon.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Phaedrus.
- Series:
- Eighteenth century collections online. Part 1.
- Standardized Title:
- Fabulae. English and Latin
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Fables, Latin--Early works to 1800.
- Fables, Latin.
- Physical Description:
- 14 unnumbered pages,170 pages ; 8⁰
- Edition:
- The thirteenth edition.
- Place of Publication:
- London : printed for T. Longman, B. Law and Son, G. G. J. and J. Robinson, R. Baldwin, S. Hayes, and C. D. Piguenit, MDCCXCIII. [1793]
- System Details:
- Mode of access: World Wide Web.
- text file
- Notes:
- With an initial imprimatur leaf the recto of which contains an advertisement.
- Electronic reproduction. Farmington Hills, Mich. : Cengage Gale, 2009. Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements. s2009 miunns
- Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford).
- Cited in:
- English Short Title Catalog, T180542.
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license.
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.