2 options
Comparative Semitic philology in the Middle Ages : from Sa'adiah Gaon to Ibn Barūn (10th-12th c.) / by Aharon Maman ; translated into English by David Lyons.
Library at the Katz Center - Stacks PJ4527 .M34 2004
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Maman, Aaron.
- Series:
- Studies in Semitic languages and linguistics ; 40.
- Studies in Semitic languages and linguistics ; 40
- Language:
- English
- Hebrew
- Subjects (All):
- Hebrew language--Grammar, Comparative--Arabic--History.
- Hebrew language.
- Hebrew language--Grammar, Comparative--Aramaic--History.
- Hebrew language--Grammar, Comparative.
- History.
- Hebrew language--Grammar, Comparative--Arabic.
- Physical Description:
- xviii, 497 pages ; 25 cm.
- Place of Publication:
- Leiden ; Boston : Brill, 2004.
- Summary:
- This volume deals with medieval comparative Semitic philology (Hebrew/Aramaic/Arabic) as practised by Hebrew philologists in the Arabic speaking lands, from Iraq to Spain, discussing its development through the generations (10th-12th cent. CE), its technics and its theoretical basis.
- Contents:
- The present study and previous studies 1
- Delimitation of the subject 4
- Chapter 1 The motives of the comparative philology 8
- 1.1 Linguistic motives 8
- 1.2 Literary motives 10
- Chapter 2 The fundaments of comparison and the restrictions imposed 13
- 2.1 The permissible extent of comparative philology 13
- 2.2 The measure of affinity between the three languages 18
- 2.3 The problem of loan words: Were loans from Aramaic and Arabic reckoned with by the Hebrew grammarians? 21
- 2.4 The theory of substitutions 32
- 2.5 The theory of the root and its effect on comparative philology 39
- 2.6 The semantic equivalence factor 40
- Chapter 3 Explicit comparisons 50
- 3.1 The nomenclature of the languages and the terminology for comparison 50
- 3.2 Explicit comparison identifiable on tauto-etymological grounds 60
- 3.3 Explicit comparison on the strength of the Arabic model 61
- 3.4 Implicit comparisons holding the rank of explicit comparisons 61
- 3.5 Comparison formulae 62
- 3.6 Explicit comparisons of Hebrew with Aramaic 63
- 3.7 The three-way comparison: Heb./Aram./Arab. 74
- 3.8 The Heb./Arab. comparison 76
- 3.9 The Aram./Arab. comparison 76
- Chapter 4 The implicit comparison 80
- 4.1 "Zero" term 83
- 4.2 Integrated comparisons with explicit and implicit components 83
- 4.3 Implicit comparison in one place converted elsewhere into explicit 84
- 4.4 Implicit comparison by one scholar converted into explicit by a subsequent one 85
- 4.5 Sequence of several words translated by their Arabic cognates 86
- 4.6 Hebrew synonyms and their Arabic synonym equivalents 86
- 4.7 Entries translated by both cognates and non-cognates 90
- 4.8 The location of the cognate when accompanied by synonyms 93
- 4.9 The choice between a cognate and a non-cognate 94
- 4.10 Entries translated only by cognates 95
- Chapter 5 The aims of language comparison 100
- 5.1 Typology of the linguistic works 100
- 5.2 The aims of comparison as promulgated by the authors 102
- 5.3 Aims of comparison according to the comparison formulae 104
- Chapter 6 Language comparison in treatises translated into Hebrew 138
- 6.1 Omissions of explicit comparisons 140
- 6.2 "Zero" in 'Usul > "comparison" in Shorashim 148
- 6.3 Aram./Arab. comparisons in Shorashim 157
- 6.4 Ibn Tibbon retention of comparisons in 'Usul 158
- 6.5 Ibn Tibbon's method of adducing Arabic materials in comparisons and in inner-Arabic specimens 160
- Chapter 7 Rav Sa`adiah Ga'on 162
- 7.1 Grammatical comparisons 163
- 7.2 Hebrew/Arabic stylistic comparisons 165
- 7.3.1 Lexical comparisons of Hebrew/Arabic cognates 165
- 7.3.2 Hebrew/Arabic semantic comparisons 166
- 7.3.3 Hebrew/Aramaic etymological comparisons 166
- 7.3.4 Implicit comparisons 169
- 7.3.5 Translation by cognates 172
- 7.4 Nomenclature and comparative terms 178
- Chapter 8 R. Judah ibn Quraysh (in remark Dunash b. Tamim) 180
- Chapter 9 David b. Abraham Alfasi's comparative philology 182
- 9.1 Alfasi's theory of language comparisons 182
- 9.2 Comparisons in areas of syntax and style 186
- 9.3 Letter substitutions in the comparison theory 188
- 9.4 The Hebrew/Aramaic comparisons 196
- 9.5 Explicit comparisons: Hebrew/Arabic 213
- 9.6 Hebrew/Aramaic/Arabic 224
- 9.7 Cognate Aram./Arab. comparisons 228
- 9.8 Full listing of Heb./Arab. implicit comparisons 228
- 9.9 Uncertain comparisons 232
- 9.10 The comparisons as reflected in the texts of the copyists and compendia editors of Alfasi's lexicon 234
- 9.11 The comparison terminology 236
- 9.12 The sources used by David b. Abraham Alfasi 250
- Chapter 10 Menahem B. Saruq 276
- 10.1 Menahem b. Saruq and his opinion on Hebrew comparison with Arabic 276
- 10.2 Hebrew/Aramaic comparison as recorded by Menahem 283
- 10.3 The nomenclature for the languages and the comparison terminology 287
- 10.4 Comparisons recorded by Menahem's disciples 288
- 10.5 Comparative terms 288
- Chapter 11 Dunash ben Labrat 289
- 11.1 Comparisons with Arabic 289
- 11.2 Letter interchanges 292
- 11.3 Hebrew/Aramaic comparisons 293
- 11.4 Grammatical comparisons 294
- 11.5 The comparative terms 295
- Chapter 12 Rabbi Judah Hayyuj 296
- 12.1 Comparisons in the grammatical treatises 296
- 12.2 The comparisons in Kitab al-Nutaf 297
- 12.3 Nomenclature for the languages and the comparative terminology 298
- Chapter 13 R. Jonah Ibn Janah 299
- 13.1 Ibn Janah's comparative philology and the text versions of the Rouen manuscript 300
- 13.2 The theory of letter interchange as used by Ibn Janah 316
- 13.3 The condition necessary for comparison record: A comparison established only in instances of specificity 324
- 13.4 Comparison methods 326
- 13.5 Comparison with Aramaic cognates 330
- 13.6 On formula Bib. Heb.[subscript 1]/Bib. Heb.[subscript 2]/Targ. Aram./Arab. 337
- 13.7 Listing of comparisons on formula Bib. Heb./Targ. Aram. (non-cognate) 339
- 13.8 Comparison of Hebrew with Arabic 341
- 13.9 Explicit comparisons in 'Usul/"zero" in Shorashim (Heb./Arab. cognates) 343
- 13.10 Implicit comparison-cognate in 'Usul/"zero" comparison in Shorashim 345
- 13.11 Implicit comparison-cognate 'Usul/explicit comparison in Shorashim 347
- 13.12 Explicit comparison-non-cognate translation synonym 347
- 13.13 Explicit "semantic" comparisons at entries which are non-cognates both in 'Usul and in Shorashim 348
- 13.14 Heb./Arab. explicit semantic comparisons in 'Usul/"zero" in Shorashim 350
- 13.15 Comparisons in Ibn Janah's Opuscules 352
- 13.16 Comparative philology in Sefer haRiqmah 353
- 13.17 Uncertain comparisons 355
- 13.18 Rejected comparisons 355
- 13.19 Nomenclature for languages and comparative terminology 357
- 13.20 Ibn Janah's sources 367
- 13.21 The unique nature of Ibn Janah's comparisons 368
- Chapter 14 Hai Ga'on, Abu-l-Faraj, Samuel HaNagid and Abraham HaBavli 371
- 14.1 R. Hai Ga'on 371
- 14.2 Abu-l-Faraj Harun Ibn Al-Faraj 375
- 14.3 R. Shemuel HaNagid 380
- 14.4 Abraham HaBavli 382
- Chapter 15 Mosheh HaKohen ibn Gikatilla, Judah b. Bal'am and Isaac b. Barun 384
- 15.1 Mosheh Hakohen ibn Gikatilla 384
- 15.2 Judah ibn Bal'am 385
- 15.3 Isaac ibn Barun 392
- Chapter 16 The chart of comparisons 413.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages [479]-489) and index.
- ISBN:
- 9004136207
- OCLC:
- 55596257
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.