1 option
The spectacular difference : selected poems / [Hebrew characters] Zelda ; translated with an introduction by Marcia Falk.
Van Pelt Library PJ5054.Z43 A243 2004
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Zeldah, 1914-1984.
- Standardized Title:
- Poems. English. Selections
- Language:
- English
- Hebrew
- Subjects (All):
- Zeldah, 1914-1984--Translations into English.
- Zeldah.
- Zeldah, 1914-1984.
- Genre:
- Poetry.
- Physical Description:
- xv, 270 pages ; 24 cm
- Place of Publication:
- Cincinnati : Hebrew Union College Press, [2004]
- Language Note:
- Poems in Hebrew with English translation.
- Summary:
- Zelda Schneurson Mishkovsky -- known to her Hebrew readers simply as Zelda -- was the daughter and granddaughter of prominent Hasidic rabbis from the Habad dynasty. Born in Russia in 1914, she immigrated to Palestine in 1926, studied in religious girls' schools, and became a school-teacher. She began writing her imagistic, mystical-religious poetry early in life. Filled with vivid, often dreamlike pictures from the natural world -- the strange plant, the black rose, the enchanted bird -- it was unlike anything else in Hebrew literature. When her first book was published, in 1967, it was an overwhelming critical and popular success, appealing to the diverse (and predominantly secular) Israeli public. Five more volumes followed, winning the poet numerous literary awards, including the prestigious Bialik and Brenner prizes.
- Although she lived her entire life within the strictures of ultra-Orthodoxy, Zelda's many admirers came from all corners of Israeli society. As the popularity of her poetry grew, visitors flocked to her doorstep; her photograph appeared often in the newspapers; the words of her poems were set to music and sung. Reserved and daunted by publicity, she was an unlikely candidate for Israeli folk hero; nevertheless, she became a national phenomenon.
- Zelda died in Jerusalem in 1984. A post-humous volume of her collected verse was published in Hebrew in 1985. The Spectacular Difference is the first full-length book of her poems to appear in English translation. A close friend and frequent guest in Zelda's home, Marcia Falk was authorized by the poet to be her translator and worked on these translations over the course of three decades. Selected from all six of Zelda's books, the poems are accompanied by the translator's essay introducing the poet and illuminating the highly personal and often startling images in her lyrics. Notes at the back of the book offer a comprehensive guide to Zelda's many references to Jewish sources.
- Contents:
- I. On Translating Zelda 1
- II. Nature and Spirituality in Zelda's Poetry 12
- I. From Leisure (1967)
- The Old House 27
- The Seamstress 31
- With My Grandfather 33
- Light a Candle 35
- I Am a Dead Bird 37
- The Crippled Beggar 1 39
- The Crippled Beggar 2 43
- The Bad Neighbor 47
- Facing the Sea 55
- Moon Is Teaching Bible 57
- In the Dry Riverbed 59
- All This Misery
- When Will I Die? 61
- My Peace 63
- Strange Plant 65
- Each Rose 67
- I Stood in Jerusalem 69
- Then My Soul Cried Out 71
- I Banished from My Heart 73
- Leisure 75
- From the Songs of Childhood 77
- II. From The Invisible Carmel (1971)
- The Invisible Carmel 81
- [In his eyes, birds of paradise] 83
- New Fruit in the Season of Childhood 85
- The Sun Lit a Wet Branch 101
- For the Light Is My Joy 103
- Be Not Far 107
- You Call Out Silence to Me 109
- When You Were Here 111
- [I lie in my house] 113
- Savage Dialogue 115
- III. From Be Not Far (1974)
- Black Rose 119
- When I Said the Blessing over the Candles 121
- When the King Was Alive 123
- Cast Me Not Away 125
- The Fine Sand, the Terrible Sand 129
- Let Your Voice Be Heard, O Morning Blessings 133
- Enchanted Bird 137
- A Woman Who Has Reached a Very Old Age 139
- Each of Us Has a Name 141
- All Night I Wept 145
- Place of Fire 147
- IV. From Surely A Mountain, Surely Fire (1977)
- [I do not like all trees equally] 153
- Yom Kippur Eve 157
- [When boulders crumble] 159
- [The shadow of the white mountain] 161
- Mephiboshet 165
- Distant Shame 167
- Ancient Pines 171
- [I awoke
- the house was lit] 173
- [Everything went awry] 175
- [In the morning, I thought] 177
- V. From The Spectacular Difference (1981)
- In My Dream 181
- The Friendship of the White Jasmine 183
- Jasmine Branch 185
- [From the legends buried] 187
- The Fine Light of My Peace 189
- The Orange Butterfly 191
- [The first rain
- ] 193
- [Her hair, burnished copper] 195
- Children in the School for the Blind 197
- Who Can Resist the Beauty of the Light 199
- Sun-Startled Pines 201
- Tree of Life 203
- [There was something startling] 205
- Ancient Song 207
- Uncombed Hair 209
- Island 213
- In the Moon's Domain 215
- In the Hallway 217
- The Whales 219
- Heavy Silence 221
- VI. From Beyond All Distance (1984)
- On That Night of Stars 225
- Pause 227
- [I shall not float unreined] 231
- When Yearnings 233
- Two Elements 235
- About Facts 237
- In the Hospital 239
- 1. When a horse is sold in the marketplace 239
- 2. Beyond the wall, a sick old woman 241
- 3. You are mistaken 243
- 4. My soul peered through the lattices 245
- 5. When the woman 247.
- Notes:
- Includes bibliographical references.
- ISBN:
- 0878202218
- 0878202226
- OCLC:
- 52970306
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.