4 options
The mountain poems of Meng Hao-jan / translated by David Hinton.
Van Pelt Library PL2677.M45 A24 2004
Available
LIBRA - Special PL2677.M45 A24 2004
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Meng, Haoran, 689-740.
- Standardized Title:
- Poems. English
- Language:
- Chinese
- English
- Subjects (All):
- Meng, Haoran, 689-740--Translations into English.
- Meng, Haoran.
- Meng, Haoran, 689-740.
- Genre:
- Translations.
- Penn Provenance:
- Gotham Book Mart (former owner) (Gotham Book Mart Collection copy)
- Physical Description:
- xiii, 81 pages : map ; 21 cm
- Edition:
- First edition.
- Place of Publication:
- New York, NY : Archipelago Books, 2004.
- Summary:
- Meng Hao-jan (689740 C.E.) is generally considered to be one of China's most important poets, but there has never been an edition of his work in English. Ch'an (Zen) Buddhism was coming to maturity and becoming widely practiced among the intelligentsia of China. Ch'an not only clarified anew the spiritual ecology of early Taoist thought, it also emphasized the old Taoist idea that deep understanding lies beyond words. In poetry, this gave rise to a much more distilled language, especially in its concise imagism, which opened new inner depths, nonverbal insights, and outright enigma. It was in the work of Meng Hao-jan that this poetic revolution began, a revolution that marked the beginning of Chinese poetry's first great flowering. He opened the poetic ground that would be cultivated so productively by the great poets that followed, and he was revered by those poets as their esteemed elder, first master of the short imagistic landscape poem.
- David Hinton's (Translator) many translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling contemporary poetry. He is also the first translator in over a century to translate the four original masterworks of Chinese philosophy: "Tao Te Ching," "Chuang Tzu," "Analects," and "Mencius." He has held numerous fellowships from The National Endowment for the Arts and The -National Endowment for the Humanities. And in 1997, his work was awarded the Landon Translation Award from the Academy of American Poets. He lives in East Calais, Vermont.
- "Hinton's music is subtle, modulated, and does not slacken with either contemporary or classic. He has listened to the individual tone of each poet, and his craft is equal to hisperception. . . . He continues to enlarge our literary horizon. And the 'range of pleasure' his translations afford 'as sight, sound, and intellection, ' proves them true poems. Poems that breathe another culture into our English." -- The Academy of American Poets
- Contents:
- Autumn Begins
- Gathering Firewood
- Listening to Cheng Yin Play His Ch'in
- Adrift on North Creek
- Climbing Long-View Mountain's Highest Peak
- Looking for the Recluse Chang Tzu-jung at White-Crane Cliff
- Adrift on a Summer's Day, I Visit the Hermitage of Recluse T'eng
- Inscribed on a Wall at Li's Farm, for Ch'i-wu Ch'ien
- On Reaching the Ju River Dikes, Sent to My Friend Lu
- On Reaching the Han River
- Roaming up to Master Jung's Hermitage ...
- Visiting the Hermitage of Ch'an Monk Jung
- Returning to My Garden at Night after Looking for Chang Wu
- On the Tower at Uphold All-Gathering Monastery
- In Lo-yang, Stopping by to Visit Yuan Kuan without Finding Him
- Looking for T'eng's Old Recluse Home
- Traveling to Yueh, I Linger Out Farewell with Chang and Shen
- 7/7 in a Strange Village
- Anchoring Overnight at Ox Island ...
- Down the Kan River Rapids
- 9/9 at Dragon-Sands, Sent to Liu
- Stopping Overnight at Date-Brights Inn
- Autumn Night, Setting Moon
- Looking for Mei, Sage Master of Way
- Early Plums
- At Lumen-Empty Monastery, Visiting Dharma-Guile ...
- Encountering Snow on the Road to Ch'ang-an
- Overnight at Kingfisher-Hue Monastery ...
- Outside the Capital, Farewell to Acrid-Expanse
- Lingering Out Farewell with Wang Wei
- Year's-End, On Returning to Southern Mountains
- Sent to Ch'ao, the Palace Reviser
- A Farewell for Tu Huang
- Spending the Night at Abbot Yeh's Mountain Home ...
- At Lumen-Empty Monastery, Visiting the Hermitage of ...
- After Chang Yuan's Clear Mirror Lament.
- Notes:
- Includes bibliographical references (page 81).
- Other Format:
- Online version: Meng, Haoran, 689-740. Poems. English. Mountain poems of Meng Hao-jan.
- ISBN:
- 0972869239
- 9780972869232
- OCLC:
- 53038784
- Online:
- Publisher description
- Publisher description
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.