1 option
The translator's handbook / by Morry Sofer.
LIBRA P306 .S59 2002
Available from offsite location
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Sofer, Morry.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting--Handbooks, manuals, etc.
- Translating and interpreting.
- Genre:
- Handbooks and manuals.
- Physical Description:
- 412 pages : illustrations ; 22 cm
- Edition:
- Fourth revised edition.
- Place of Publication:
- Rockville, Md. : Schreiber Pub., [2002]
- Summary:
- This handbook has become the standard reference source for translators in the U.S. and around the world. It provides valuable information for translators, including extensive annotated lists of dictionaries, translation software and websites, and sources of translation work, and it now features new sections on computer-assisted translation, translation memory software, localization of websites, and machine translation.
- Contents:
- The Nature of Translation 15
- 2. Historical Overview of Translation 19
- 3. Requisites for Professional Translators 33
- The Well-Rounded Translator 37
- Good and Bad Translation Habits 39
- 4. Translator's Self-Evaluation 43
- 5. Translation Problems 51
- Generic Language Problems 51
- Spanish 53
- German 56
- French 57
- Russian 59
- Japanese 60
- Chinese 62
- Italian 63
- Portuguese 64
- Arabic 65
- Hebrew 67
- 6. Translation Techniques 69
- 7. Translation and Computers 81
- Computers and Related Equipment 81
- Machine Translation Vs. Human Translation 88
- Translation Memory 91
- Localization 92
- The Uses of the Internet for Translators 94
- 8. Dictionaries, Reference Literature, and Terminology Management 99
- 9. Key Translation Areas 107
- Advertising 108
- Aerospace 109
- Automotive 109
- Business/Finance 110
- Chemistry 111
- Civil Engineering 112
- Computers 112
- Electrical/Electronic Engineering 113
- Environment 113
- Law 114
- Medicine 115
- Military Subjects/Martial Arts 116
- Nautical Subjects 117
- Patents 117
- Social Sciences 117
- Telecommunications 118
- 10. How to Operate Successfully as a Freelance Translator 120
- Financial Issues 120
- Translator/Client Relations 127
- Legal Issues 129
- 11. Sources of Translation Work 133
- Translation Companies 134
- Law Firms 139
- Industry 139
- The U.S. Government 140
- State and Local Government 144
- Major Organizations 144
- Publishers 144
- Software Localization 145
- Networking 145
- 12. A Career as an In-House Translator 147
- 13. Training Programs 151
- 14. Oral Interpretation 153
- 15. Translators' Organizations 161
- The American Translators Association (ATA) 161
- Other Organizations 163
- 16. Translation: A Life-Long Career 167
- Appendix 1 Dictionaries 171
- General English Language References 172
- Afrikaans 177
- Albanian 177
- Amharic 177
- Arabic 177
- Azerbaijany 182
- Basque 182
- Bengali 182
- Bosnian 182
- Bulgarian 182
- Byelorussian 183
- Cambodian 183
- Catalan 183
- Chinese 183
- Creole 188
- Czech 188
- Danish 189
- Dutch 190
- Esperanto 191
- Estonian 191
- Farsi (Persian) 191
- Finnish 191
- French 192
- Georgian 197
- German 197
- Greek 202
- Hebrew 203
- Hindi 205
- Hungarian 205
- Icelandic 207
- Indonesian 207
- Italian 207
- Japanese 209
- Kazakh 210
- Korean 210
- Kurdish 211
- Lao 211
- Latin 211
- Latvian 211
- Lithuanian 212
- Macedonian 212
- Malay 212
- Nepali 212
- Norwegian 212
- Pilipino/Tagalog 214
- Polish 215
- Portuguese 217
- Romanian 219
- Russian 220
- Serbo-Croatian 225
- Slovak 226
- Slovene 226
- Somali 236
- Spanish 227
- Swahili 232
- Swedish 232
- Tatar 234
- Thai 234
- Turkish 234
- Ukrainian 234
- Uzbek 235
- Vietnamese 235
- Yiddish 236
- Yoruba 236
- Appendix 2 Where to Find Dictionaries 237
- Appendix 3 Foreign Language Software Sources 241
- Appendix 4 Sources of Translation Work 245
- 4.1 U.S. Translation Companies 247
- 4.2 Foreign Translation Companies 324
- 4.3 U.S. Translation Companies by Location 332
- 4.4 U.S. Government Agencies 341
- 4.5 Major Organizations 345
- 4.6 Major Companies 346
- Appendix 5 Translation Courses and Programs 375
- Appendix 6 Translator Organizations 388
- ATA Chapters and Cooperating Groups 388
- International Federation of Translators 390
- Appendix 7 Translator Accreditation 398
- Appendix 8 Professional Periodicals for Translators 399.
- Notes:
- Includes bibliographical references (pages [401]-402) and index.
- ISBN:
- 188756375X
- OCLC:
- 49799451
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.